Paroles et traduction Danay Suárez - Siempre que llueve - Outro
Aunque
el
cielo
sea
gris
y
sin
una
nube
blanca
Даже
если
небо
серое
и
без
белого
облака
Siempre
que
llueve
escampa
Всякий
раз,
когда
идет
дождь,
Entre
la
espada
y
la
pared,
con
un
nudo
en
la
garganta
Между
мечом
и
стеной,
с
комком
в
горле,
Siempre
que
llueve
escampa
Всякий
раз,
когда
идет
дождь,
Aunque
no
pueda
conmigo,
con
ésta
vida
tan
abstracta
Даже
если
я
не
могу
со
мной,
с
этой
абстрактной
жизнью,
Siempre
que
llueve
escampa
Всякий
раз,
когда
идет
дождь,
Emigrar
de
la
mano
que
te
viste
todos
tus
sentimientos
Эмигрировать
из-за
того,
что
ты
видел
все
свои
чувства,
Hacia
un
lugar
donde
te
escondes
de
ti
К
месту,
где
ты
прячешься
от
себя.
Huir
de
la
realidad
es
engañarte
una
vez
más
Убежать
от
реальности-значит
снова
обмануть
себя.
Las
cosas,
los
hechos,
no
se
pueden
borrar
Вещи,
факты,
не
могут
быть
стерты.
Y
el
destino
no,
no
se
puede
cambiar
А
судьба
нет,
ее
нельзя
изменить.
Aunque
el
cielo
sea
gris
y
sin
una
nube
blanca
Даже
если
небо
серое
и
без
белого
облака
Siempre
que
llueve
escampa
Всякий
раз,
когда
идет
дождь,
Entre
la
espada
y
la
pared,
con
un
nudo
en
la
garganta
Между
мечом
и
стеной,
с
комком
в
горле,
Siempre
que
llueve
escampa
Всякий
раз,
когда
идет
дождь,
Aunque
no
pueda
conmigo,
con
ésta
vida
tan
abstracta
Даже
если
я
не
могу
со
мной,
с
этой
абстрактной
жизнью,
Siempre
que
llueve
escampa
Всякий
раз,
когда
идет
дождь,
Si
el
sol
se
me
oculta,
pienso
pierdo
a
veces,
que
no
acabe
mi
esperanza
Если
солнце
скрыто
от
меня,
я
думаю,
что
иногда
я
теряю,
что
моя
надежда
не
закончится
Aunque
el
cielo
sea
gris
y
sin
una
nube
blanca
Даже
если
небо
серое
и
без
белого
облака
Entre
la
espada
y
la
pared,
con
un
nudo
en
la
garganta
Между
мечом
и
стеной,
с
комком
в
горле,
Aunque
no
pueda
conmigo,
con
ésta
vida
tan
abstracta
Даже
если
я
не
могу
со
мной,
с
этой
абстрактной
жизнью,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danay Fernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.