Danay Suárez - Yo Aprendí - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Danay Suárez - Yo Aprendí




Yo Aprendí
I Learned
Yo aprendí que la mayoría de las veces
I've learned that most times
Las cosas no son lo que parece
Things are not what they seem
Que somos una especie
That we're a species
Que se especializa en mentir
That specializes in lying
Para así construir un porvenir con mentiras
So as to build a future on lie
Cuenta cuantas veces hacemos desaparecer
Count how many times we make disappear
Con solo una frase lo que no quisiéramos perder
With just one sentence what we wouldn't want to lose
Se nos va la vida vamos dejando correr
Our lives go by as we let it run on
El tren con el amor que solo pasa una vez
The train with the love that passes only once
Aprendí a no burlarme de nadie con arrogancia
I learned not to make fun of anyone with arrogance
Porque yo no cuáles serán mis circunstancias
Because I don't know what my circumstances will be
Y la elegancia solo es cosa de ego
And elegance is just a matter of ego
La ropa con la que mejor me veo es la del alma
The outfit that looks best on me is that of my soul
Yo aprendí que la karma es buena consejera
I learned that karma is a good counselor
A la hora de tomar decisiones certeras
When making right decisions
Que yo no soy la más lista
That I'm not the smartest
Pero con el oportunista debo ser una fiera
But I have to be fierce with the opportunist
Yo que uno se puede equivocar
I know that one can make mistakes
Como un ser humano normal
As a normal human being
Que tiene mucho valor que te perdonen
That it's very valuable to be forgiven
Pero más perdonar
But even more to forgive
Que no se puede pisotear la palabra pisotear la moral
That you can't trample over your word, your morals
Que el amor no basta
That love is not enough
Cuando el respeto no alcanza
When there's no respect
Es como arar en el mar
It's like plowing the sea
No soy mejor que nadie, nadie es mejor que yo
I'm not better than anyone, no one is better than me
Aunque yo no entienda como todos quieran parecerse
Although I don't understand how everyone wants to look the same
Como la gente se clona pierde su propia voz
As people clone themselves, they lose their own voice
No saben hacia donde caminar al levantarse
They don't know where to go when they wake up
Yo aprendí que querer saber todo lo que piensan
I learned that wanting to know everything they think
Con respecto a mí, esa es mi amenaza
About me is my threat
Es abrirle la puerta a la envidia
It's opening the door to envy
Decirle como esta señora entre esta en su casa
Telling it like it is, ma'am, enter my home
Que pasan las cosas pero los errores pesan
Things change but mistakes weigh heavy
Porque luego se arrastran
Because then they drag you down
Porque luego te aplastan como cadenas del alma
Because then they crush you like chains of the soul
Yo cómo se extraña aun hermano cuando te hace falta
I know how much you miss a brother when you need him
Yo que a veces el que más sufre es el que más te ama
I know that sometimes the one who suffers the most is the one who loves you most
Yo que tendré otra madrugada donde no tengo ni almohada
I know that I'll have another dawn with no pillow
Ya yo comprendí que la vida es linda
I already understood that life is beautiful
Pero no es un cuento de hadas
But it's not a fairy tale
Yo que uno se puede equivocar
I know that one can make mistakes
Como un ser humano normal
As a normal human being
Que tiene mucho valor que te perdonen
That it's very valuable to be forgiven
Pero más perdonar
But even more to forgive
Que no se puede pisotear la palabra pisotear la moral
That you can't trample over your word, your morals
Que el amor no basta
That love is not enough
Cuando el respeto no alcanza
When there's no respect
Es como arar en el mar
It's like plowing the sea
Como arar en el mar
Like plowing the sea
Como arar en el mar
Like plowing the sea





Writer(s): Danay Suarez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.