Danay Suárez feat. Interactivo - Wake Up - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Danay Suárez feat. Interactivo - Wake Up




Wake Up
Wake Up
Wake up,
Wake up,
Y voy pa' la escuela pa' no meterme en problemas,
I am going to school so I don’t get into trouble,
Wake up,
Wake up,
Y una autoridad me frena sin decir buenas,
And an authority stops me without greeting me,
Yo que un impedido no es quien lleva ruedas,
I know that a disabled person is not who is in a wheelchair,
Es cualquiera que se pierde en su mismo sistema,
It is anyone who gets lost in their same system,
Wake up.
Wake up.
Ponga las manos en el aire donde las vea,
Put your hands up where I can see them,
Me han dicho que usted está traficando las ideas,
I’ve been told you are trafficking ideas,
Quien le dio permiso para hacer esa tarea
Who gave you permission to do that task,
Un poco revolucionaria que me alborota la aldea.
A little revolutionary that stirs up my village.
Y el único pensamiento libre que tenía,
And the only free thought I had,
Yo puedo tener de todo sin meterme en líos,
I can have everything without getting into trouble,
Si te haces la fiera yo te lleno de problemas,
If you resist, I will fill you with problems,
No veras la luna llena y te tranco la vida entera.
You will not see the full moon anymore, and I’ll lock you up for life.
Usted dice que me ha visto traficando cuando,
You say you saw me trafficking when,
Si yo me dedico a dar amor en el canto,
All I do is give love in my songs,
Disculpe pero usted me está quemando.
I’m sorry, but you are messing with me.
Wake up,
Wake up,
Y voy pa' la escuela pa' no meterme en problemas,
I am going to school so I don’t get into trouble,
Wake up,
Wake up,
Y una autoridad me frena sin decir buenas,
And an authority stops me without greeting me,
Yo que un impedido no es quien lleva ruedas,
I know that a disabled person is not who is in a wheelchair,
Es cualquiera que se pierde en su mismo sistema,
It is anyone who gets lost in their same system,
Wake up.
Wake up.
Exactamente de mi cuarto reparto la rima
Exactly, my rhyme comes from my neighborhood
Pa tos lo reparto con repartero y su modo de vida,
I distribute it to everyone with a delivery man and his way of life,
Cuidaito en la rutina si te exhiben,
Be careful with the routine if they expose you,
Estando pitirry en el alambre, las esquinas,
Being on edge about everything, on the wire, on the corners,
Vestidos de civiles,
Wearing civilian clothes,
Yo no uso chancletas con caletas,
I don’t wear sandals with hiding spaces,
Ni ando con maría,
I don’t carry marijuana,
Ni me gusta estar metida, que diga metida
And I don’t like to be involved, that is to say, involved
Todo el día en casa de mi vecinito paco,
All day long in my neighbor Paco’s house,
Tengo que educar a mis chamacos y cómprales zapatos.
I have to educate my kids and buy them shoes.
Porque voy a darle ese maltrato al cuerpo,
Why would I mistreat my body like that,
Si bastante que me ha maltratado el gobierno,
If the government has mistreated me so much,
Y mis ideales siguen creciendo.
And my ideals keep growing.
Wake up,
Wake up,
Y voy pa' la escuela pa' no meterme en problemas,
I am going to school so I don’t get into trouble,
Wake up,
Wake up,
Y una autoridad me frena sin decir buenas,
And an authority stops me without greeting me,
Yo que un impedido no es quien lleva ruedas,
I know that a disabled person is not who is in a wheelchair,
Es cualquiera que se pierde en su mismo sistema,
It is anyone who gets lost in their same system,
Wake up.
Wake up.





Writer(s): Tobias Luetzenkirchen, Ramon Zenker, Andreas G. Schneider


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.