Paroles et traduction Dance DJ - Yo Te Esperaré
Yo Te Esperaré
I Will Wait for You
Yo
te
esperaré
I
will
wait
for
you
Nos
sentaremos
juntos
frente
al
mar
We'll
sit
together
by
the
sea
Y
de
tu
mano
podré
caminar
And
hand
in
hand,
we'll
walk
free
Y
aunque
se
pase
toda
mi
vida
And
even
if
it
takes
my
whole
life
Yo
te
esperaré
I
will
wait
for
you
Sé
que
en
tus
ojos
todavía
hay
amor
I
know
there's
still
love
in
your
eyes
Y
tu
mirada
dice
volveré
And
your
gaze
says
you'll
return,
no
lies
Y
aunque
se
pase
toda
mi
vida
And
even
if
it
takes
my
whole
life
Yo
te
esperaré
I
will
wait
for
you
Sin
saber
de
la
cuenta
regresiva
pienso
Without
knowing
the
countdown,
I
think
Que
aunque
no
he
vuelto
a
ser
el
mismo
y
lo
confieso
That
even
though
I'm
not
the
same,
I
confess
and
shrink
Espero
que
el
perdón
esté
en
tu
mente
y
yo
te
rezo
I
hope
forgiveness
is
in
your
mind,
and
I
pray
to
you
Pero
aunque
soy
sincero
y
lo
prometo
no
me
miras
But
even
though
I'm
sincere
and
promise,
you
don't
look
at
me
Después
abres
la
puerta
y
digo
"si
te
vas
no
vuelvas"
Then
you
open
the
door,
and
I
say,
"If
you
leave,
don't
come
back"
La
rabia
me
consume
y
lloras
Rage
consumes
me,
and
you
cry
Te
alejas
caminando
y
la
vida
se
me
desploma
sin
saberlo
You
walk
away,
and
my
life
crumbles
without
knowing
why
Te
lo
juro
no
lo
sabía
y
de
haberlo
sabido
otra
suerte
sería
I
swear
I
didn't
know,
and
if
I
had,
another
fate
would
be
4 de
septiembre,
mi
frase
"si
te
vas
no
vuelvas"
me
persigue
September
4th,
my
phrase
"If
you
leave,
don't
come
back"
haunts
me
Y
siento
ganas
de
llamarte,
pero
no
contestas
And
I
feel
like
calling
you,
but
you
don't
answer
No
entiendo
por
qué
no
contestas
I
don't
understand
why
you
don't
answer
Si
aunque
hayamos
peleado
todo
sigue
Even
though
we
fought,
everything
remains
7 de
septiembre,
la
llamada
que
llegaría
September
7th,
the
call
that
would
arrive
Me
dicen
que
ahí
estás,
que
no
llame
a
la
policía
They
tell
me
you're
there,
not
to
call
the
police,
just
strive
Y
luego
cuelgan
And
then
they
hang
up
Todavía
no
pierdo
la
fe,
sé
que
algún
día
volverás
I
still
haven't
lost
faith,
I
know
one
day
you'll
return
Y
pase
lo
que
pase...
And
whatever
happens...
Yo
te
esperaré
I
will
wait
for
you
Nos
sentaremos
juntos
frente
al
mar
We'll
sit
together
by
the
sea
Y
de
tu
mano
podré
caminar
And
hand
in
hand,
we'll
walk
free
Y
aunque
se
pase
toda
mi
vida
And
even
if
it
takes
my
whole
life
Yo
te
esperaré
I
will
wait
for
you
Sé
que
en
tus
ojos
todavía
hay
amor
I
know
there's
still
love
in
your
eyes
Y
tu
mirada
dice
volveré
And
your
gaze
says
you'll
return,
no
lies
Y
aunque
se
pase
toda
mi
vida
And
even
if
it
takes
my
whole
life
Yo
te
esperaré
I
will
wait
for
you
Siento
que
me
quitaron
un
pedazo
de
mi
alma
I
feel
like
a
piece
of
my
soul
has
been
ripped
away
Si
te
vas
no
queda
nada,
queda
un
corazón
sin
vida
If
you
leave,
there's
nothing
left,
just
a
lifeless
heart
to
stay
Que
a
raíz
de
tu
partida,
se
quedó
solo
gritando
pero
a
media
voz
That
since
your
departure,
it's
been
left
alone
screaming,
but
in
a
whisper,
it's
apart
Siento
que
la
vida
se
me
va
porque
no
estoy
contigo
I
feel
like
life
is
leaving
me
because
I'm
not
with
you
Siento
que
mi
luna
ya
no
está
si
no
está
tu
cariño
I
feel
like
my
moon
is
gone
if
your
love
isn't
true
Ni
toda
la
vida,
ni
toda
el
agua
del
mar
Not
even
all
of
life,
nor
all
the
water
in
the
sea
Podrá
apagar
todo
el
amor
que
me
enseñaste
tú
a
sentir
Could
extinguish
all
the
love
you
taught
me
to
feel,
you
see
Sin
ti
yo
me
voy
a
morir,
solo
si
vueles
quiero
despertar
Without
you,
I'm
going
to
die,
only
if
you
return
do
I
want
to
wake
up
Porque
lejos
no
sirve
mi
mano
para
caminar
Because
my
hand
is
no
use
for
walking
far
up
Porque
solo
espero
que
algún
día
puedas
escapar
Because
I
just
hope
that
one
day
you
can
escape
the
trap
Yo
te
esperaré
I
will
wait
for
you
Nos
sentaremos
juntos
frente
al
mar
We'll
sit
together
by
the
sea
Y
de
tu
mano
podré
caminar
And
hand
in
hand,
we'll
walk
free
Y
aunque
se
pase
toda
mi
vida
And
even
if
it
takes
my
whole
life
Yo
te
esperaré
I
will
wait
for
you
Sé
que
en
tus
ojos
todavía
hay
amor
I
know
there's
still
love
in
your
eyes
Y
tu
mirada
dice
volveré
And
your
gaze
says
you'll
return,
no
lies
Y
aunque
se
pase
toda
mi
vida
And
even
if
it
takes
my
whole
life
Yo
te
esperaré
I
will
wait
for
you
Si
tú
te
vas
no
queda
nada
If
you
leave,
there's
nothing
left
Sigo
cantando
con
la
luz
apagada
I
keep
singing
with
the
lights
off,
bereft
Porque
la
guerra
me
quitó
tu
mirada
Because
the
war
took
away
your
gaze,
I'm
deft
Y
aunque
se
pase
toda
mi
vida,
yo
te
esperaré
And
even
if
it
takes
my
whole
life,
I
will
wait
for
you
Si
tú
te
vas
no
queda
nada
If
you
leave,
there's
nothing
left
Sigo
cantando
con
la
luz
apagada
I
keep
singing
with
the
lights
off,
bereft
Porque
la
guerra
me
quitó
tu
mirada
Because
the
war
took
away
your
gaze,
I'm
deft
Y
aunque
se
pase
toda
mi
vida,
yo
te
esperaré
And
even
if
it
takes
my
whole
life,
I
will
wait
for
you
Ehh,
ohh-ohh,
ohh-ohh,
yeah
Ehh,
ohh-ohh,
ohh-ohh,
yeah
Cali
y
El
Dandee
Cali
y
El
Dandee
Si
tú
te
vas
no
queda
nada
If
you
leave,
there's
nothing
left
Sigo
cantando
con
la
luz
apagada
I
keep
singing
with
the
lights
off,
bereft
Porque
la
guerra
me
quitó
tu
mirada,
yeah
Because
the
war
took
away
your
gaze,
yeah
Y
aunque
se
pase
toda
mi
vida,
yo
te
esperaré
And
even
if
it
takes
my
whole
life,
I
will
wait
for
you
Si
tú
te
vas
no
queda
nada
If
you
leave,
there's
nothing
left
Sigo
cantando
con
la
luz
apagada
I
keep
singing
with
the
lights
off,
bereft
Porque
la
guerra
me
quitó
tu
mirada
Because
the
war
took
away
your
gaze
Y
aunque
se
pase
toda
mi
vida,
yo
te
esperaré
And
even
if
it
takes
my
whole
life,
I
will
wait
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.