Dance For Philosophy - ライブ・ライフ(Album Mastering) - traduction des paroles en allemand




ライブ・ライフ(Album Mastering)
Lebe das Leben (Album Mastering)
わたし気づいちゃった 自由のよろこび
Ich hab's bemerkt, die Freude der Freiheit
あなた踊っちゃって わかっているのね
Du tanzt schon, du verstehst es, nicht wahr?
ルールだけじゃこの気持ちは とめられないここでは
Nur mit Regeln ist dieses Gefühl nicht aufzuhalten, hier
階段下りて 気持ち上がる みたいな楽園なんだ
Die Treppe runtergehen, das Gefühl steigt, wie ein Paradies
ミラーボールで交差する日常 非日常
Alltag und Ausnahmezustand kreuzen sich im Discokugel-Licht
グラスでリンクする関係 まだ知らない世界にあえるの
Beziehungen verknüpfen sich über Gläser, ich treffe auf eine noch unbekannte Welt
Hey, hey! 愛でからだ揺らす ここでなら誰でも
Hey, hey! Mit Liebe den Körper bewegen, hier kann das jeder
このビートもこのメロディも前に進むだけ!
Dieser Beat und diese Melodie, sie treiben uns nur vorwärts!
いまは live, life!
Jetzt ist es: Lebe das Leben!
愛を歌わせて 生きる ってそのことだ
Lass mich die Liebe besingen, Leben, das ist es
一緒にいこう? この瞬間を愛でうめるミュージック!
Kommst du mit? Diese Momente mit Liebe füllende Musik!
みんな気づいちゃった? ここが最高って
Haben es alle bemerkt? Dass es hier am besten ist
みんな踊っちゃって わかっているのね
Alle tanzen schon, sie verstehen es, nicht wahr?
スピーカーで交差する 経験と永遠
Erfahrung und Ewigkeit kreuzen sich im Lautsprecherklang
耳元 ささやける関係 また知らない世界が見えるの
Flüstert dir ins Ohr, Beziehungen, ich sehe wieder eine unbekannte Welt
Hey, hey! 恋で心ゆらす いまだけは誰でも
Hey, hey! Mit Leidenschaft das Herz bewegen, jetzt kann das jeder
このビートもこのメロディもそれを待っている!
Dieser Beat und diese Melodie, sie warten nur darauf!
それが live, life!
Das ist: Lebe das Leben!
ずっと歌わせて 生きる ってそのことだ
Lass mich immer singen, Leben, das ist es
一緒にいこう? この空間に恋を増やすミュージック!
Kommst du mit? Diese Räumlichkeit mit Liebe füllende Musik!
ミラーボールで交差する日常 非日常
Alltag und Ausnahmezustand kreuzen sich im Discokugel-Licht
グラスでリンクする関係 スポットライトがあたって
Beziehungen verknüpfen sich über Gläser, das Scheinwerferlicht trifft uns
今夜新しいダンスが まだ知らない世界をよんでる
Heute Nacht wird ein neuer Tanz geboren, er ruft eine noch unbekannte Welt
Hey, hey 愛でからだ揺らす ここでなら誰でも
Hey, hey! Mit Liebe den Körper bewegen, hier kann das jeder
このビートもこのメロディも前に進むだけ!
Dieser Beat und diese Melodie, sie treiben uns nur vorwärts!
いまは live, life 愛を歌わせて
Jetzt ist es: Lebe das Leben, lass mich von der Liebe singen
生きる ってそのことだ
Leben, das ist es
一緒にいこう? この瞬間を愛でうめるミュージック!
Kommst du mit? Diese Momente mit Liebe füllende Musik!





Writer(s): Gento Miyano, Sho Yamamoto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.