Paroles et traduction Dance Gavin Dance - Calentamiento Global
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calentamiento Global
Глобальное потепление
Te
adoro,
mi
reina
Я
обожаю
тебя,
моя
королева,
Eres
la
única
que
veo
Ты
единственная,
кого
я
вижу.
Te
adoro,
mi
reina
Я
обожаю
тебя,
моя
королева,
Eres
la
única
que
amo
Ты
единственная,
кого
я
люблю.
Dust
in
the
wind
still
laying
in
the
chalk,
nothing
to
do
Пыль
на
ветру
всё
ещё
лежит
на
мелу,
нечего
делать.
Faking
amends
when
it's
hard
to
be
the
boss
of
your
own
abuse
Притворяюсь,
что
исправляюсь,
но
так
трудно
быть
хозяином
собственных
унижений.
I've
been
wishing
I
went
missing,
it's
okay
to
pray
Я
всё
мечтал
пропасть
без
вести,
молиться
– это
нормально.
Why'm
I
listing
what
need
fixing
when
God
won't
operate?
Зачем
я
перечисляю,
что
нужно
исправить,
если
Бог
не
станет
оперировать?
Tus
caderas
curan
la
enfermedad
Твои
бедра
лечат
болезни,
Tu
trasero
trae
paz
mundial
Твоя
задница
несёт
мир
во
всём
мире.
La
forma
en
que
te
mueves
resuelve
el
calentamiento
global
То,
как
ты
двигаешься,
решает
проблему
глобального
потепления.
La
forma
en
que
te
mueves
resuelve
el
calentamiento
global
То,
как
ты
двигаешься,
решает
проблему
глобального
потепления.
Te
adoro,
mi
reina
Я
обожаю
тебя,
моя
королева,
Eres
la
única
que
veo
Ты
единственная,
кого
я
вижу.
Te
adoro,
mi
reina
Я
обожаю
тебя,
моя
королева,
Eres
la
única
que
amo
Ты
единственная,
кого
я
люблю.
History
repeats
itself
История
повторяется,
I
guess
i
smelt
what
I
dealt
Кажется,
я
почуял
то,
что
натворил.
Emblem
emblazed
above
the
head,
I'm
your
avatar
Эмблема
пылает
над
головой,
я
твой
аватар.
Lethal
idealist,
expectations
of
bliss
Смертоносный
идеалист,
ожидания
блаженства.
Know
perfection,
man,
I
cradled
the
reservoir
Я
познал
совершенство,
человек,
я
лелеял
этот
источник.
Tus
caderas
curan
la
enfermedad
Твои
бедра
лечат
болезни,
Tu
trasero
trae
paz
mundial
Твоя
задница
несёт
мир
во
всём
мире.
La
forma
en
que
te
mueves
resuelve
el
calentamiento
global
То,
как
ты
двигаешься,
решает
проблему
глобального
потепления.
La
forma
en
que
te
mueves
resuelve
el
calentamiento
global
То,
как
ты
двигаешься,
решает
проблему
глобального
потепления.
La
forma
en
que
te
me
muestres
resuelve
el
calentamiento
global
То,
как
ты
двигаешься
для
меня,
решает
проблему
глобального
потепления.
Barely
in
bed
and
then
your
head
starts
making
Едва
мы
ложимся
в
постель,
как
твоя
голова
начинает
генерировать
Thoughts
you
thought
you
could
ignore
Мысли,
которые,
как
ты
думала,
можно
игнорировать.
I
need
to
be
fed,
that's
what
my
trash
can's
saying
Меня
нужно
покормить,
вот
что
говорит
моё
мусорное
ведро.
Dresser
cries
for
better
drawers
Комод
плачет
о
лучших
ящиках.
Knives
start
to
think
'bout
the
cuts
that
they
do
Ножи
начинают
думать
о
порезах,
которые
они
делают.
No
sharper
thinking
will
slice
up
the
truth
Никакое
острое
мышление
не
разрежет
правду.
Si
pudiera
embotellar
tu
ritmo
Если
бы
я
мог
разлить
твой
ритм
по
бутылкам
Y
venderlo
como
bebida
И
продавать
его
как
напиток,
El
mundo
se
libraría
de
la
locura,
locura
Мир
бы
избавился
от
безумия,
безумия.
Ahh...
tilian
Ах...
Тиллиан.
Make
it
stop,
yeah,
make
it
stop,
yeah
Останови
это,
да,
останови
это,
да.
I
need
off,
I
hate
when
I'm
bad
Мне
нужно
отсюда,
я
ненавижу,
когда
веду
себя
плохо.
Make
it
stop,
yeah,
make
it
stop,
yeah
Останови
это,
да,
останови
это,
да.
House
wants
your
chores
Дом
ждёт,
когда
ты
займешься
делами.
Si
todos
vieran
en
el
otro
lo
que
yo
veo
en
ti
Если
бы
все
видели
в
других
то,
что
я
вижу
в
тебе,
La
disonancia
se
derretiría
en
armonía
(Armonía)
Диссонанс
растворился
бы
в
гармонии
(Гармония).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.