Paroles et traduction Dance Gavin Dance - Calentamiento Global
Te
adoro,
mi
reina
Te
adoro,
mi
reina
Eres
la
única
que
veo
Eres
la
unica
que
veo
Te
adoro,
mi
reina
Te
adoro,
mi
reina
Eres
la
única
que
amo
Eres
la
unica
que
amo
Dust
in
the
wind
still
laying
in
the
chalk,
nothing
to
do
Пыль
на
ветру
все
еще
лежит
на
Мелу,
ничего
не
поделаешь.
Faking
amends
when
it's
hard
to
be
the
boss
of
your
own
abuse
Притворство
заглаживает
вину,
когда
трудно
быть
хозяином
собственного
насилия.
I've
been
wishing
I
went
missing,
it's
okay
to
pray
Я
хотел
бы
пропасть
без
вести,
но
это
нормально-молиться.
Why'm
I
listing
what
need
fixing
when
God
won't
operate?
Почему
я
перечисляю
то,
что
нужно
исправить,
когда
Бог
не
действует?
Tus
caderas
curan
la
enfermedad
Tus
caderas
curan
la
enfermedad
Tu
trasero
trae
paz
mundial
Tu
trasero
trae
paz
mundial
La
forma
en
que
te
mueves
resuelve
el
calentamiento
global
La
forma
en
que
te
mueves
resuelve
el
calentamiento
global
La
forma
en
que
te
mueves
resuelve
el
calentamiento
global
La
forma
en
que
te
mueves
resuelve
el
calentamiento
global
Te
adoro,
mi
reina
Te
adoro,
mi
reina
Eres
la
única
que
veo
Eres
la
unica
que
veo
Te
adoro,
mi
reina
Te
adoro,
mi
reina
Eres
la
única
que
amo
Eres
la
unica
que
amo
History
repeats
itself
История
повторяется.
I
guess
i
smelt
what
I
dealt
Кажется,
я
почуял,
что
имею
в
виду.
Emblem
emblazed
above
the
head,
I'm
your
avatar
Эмблема,
украшенная
над
головой,
Я
- твой
аватар.
Lethal
idealist,
expectations
of
bliss
Смертельный
идеалист,
ожидающий
блаженства.
Know
perfection,
man,
I
cradled
the
reservoir
Познай
совершенство,
парень,
я
убаюкивал
резервуар.
Tus
caderas
curan
la
enfermedad
Tus
caderas
curan
la
enfermedad
Tu
trasero
trae
paz
mundial
Tu
trasero
trae
paz
mundial
La
forma
en
que
te
mueves
resuelve
el
calentamiento
global
La
forma
en
que
te
mueves
resuelve
el
calentamiento
global
La
forma
en
que
te
mueves
resuelve
el
calentamiento
global
La
forma
en
que
te
mueves
resuelve
el
calentamiento
global
La
forma
en
que
te
me
muestres
resuelve
el
calentamiento
global
La
forma
en
que
te
me
muestres
resuelve
el
calentamiento
global
Barely
in
bed
and
then
your
head
starts
making
Едва
в
постели,
как
у
тебя
начинает
кружиться
голова.
Thoughts
you
thought
you
could
ignore
Мысли,
которые
ты
думал,
что
можешь
игнорировать.
I
need
to
be
fed,
that's
what
my
trash
can's
saying
Меня
нужно
кормить,
вот
что
говорит
мой
мусорный
бак.
Dresser
cries
for
better
drawers
Комод
плачет
о
лучших
ящиках
Knives
start
to
think
'bout
the
cuts
that
they
do
Ножи
начинают
думать
о
порезах,
которые
они
делают.
No
sharper
thinking
will
slice
up
the
truth
Никакое
более
острое
мышление
не
раскроет
правду.
Si
pudiera
embotellar
tu
ritmo
Si
pudiera
embotellar
tu
ritmo
Y
venderlo
como
bebida
Y
venderlo
como
bebida
El
mundo
se
libraría
de
la
locura,
locura
El
mundo
se
libraría
de
la
locura,
locura
Ahh...
tilian
Ах
...
тилиан
Make
it
stop,
yeah,
make
it
stop,
yeah
Останови
это,
да,
останови
это,
да
I
need
off,
I
hate
when
I'm
bad
Мне
нужно
отдохнуть,
я
ненавижу,
когда
я
плохая.
Make
it
stop,
yeah,
make
it
stop,
yeah
Останови
это,
да,
останови
это,
да
House
wants
your
chores
Хаус
хочет
твоих
домашних
дел.
Si
todos
vieran
en
el
otro
lo
que
yo
veo
en
ti
Si
todos
vieran
en
el
otro
lo
que
yo
veo
en
ti
La
disonancia
se
derretiría
en
armonía
(Armonía)
La
disonancia
se
derretiría
en
Armonia
(Armonia)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.