Dance Gavin Dance - Calentamiento Global - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dance Gavin Dance - Calentamiento Global




Calentamiento Global
Глобальное потепление
Te adoro, mi reina
Я обожаю тебя, моя королева,
Eres la única que veo
Ты единственная, кого я вижу.
Te adoro, mi reina
Я обожаю тебя, моя королева,
Eres la única que amo
Ты единственная, кого я люблю.
Dust in the wind still laying in the chalk, nothing to do
Пыль на ветру всё ещё лежит на мелу, нечего делать.
Faking amends when it's hard to be the boss of your own abuse
Притворяюсь, что исправляюсь, но так трудно быть хозяином собственных унижений.
I've been wishing I went missing, it's okay to pray
Я всё мечтал пропасть без вести, молиться это нормально.
Why'm I listing what need fixing when God won't operate?
Зачем я перечисляю, что нужно исправить, если Бог не станет оперировать?
Tus caderas curan la enfermedad
Твои бедра лечат болезни,
Tu trasero trae paz mundial
Твоя задница несёт мир во всём мире.
La forma en que te mueves resuelve el calentamiento global
То, как ты двигаешься, решает проблему глобального потепления.
La forma en que te mueves resuelve el calentamiento global
То, как ты двигаешься, решает проблему глобального потепления.
Te adoro, mi reina
Я обожаю тебя, моя королева,
Eres la única que veo
Ты единственная, кого я вижу.
Te adoro, mi reina
Я обожаю тебя, моя королева,
Eres la única que amo
Ты единственная, кого я люблю.
History repeats itself
История повторяется,
I guess i smelt what I dealt
Кажется, я почуял то, что натворил.
Emblem emblazed above the head, I'm your avatar
Эмблема пылает над головой, я твой аватар.
Lethal idealist, expectations of bliss
Смертоносный идеалист, ожидания блаженства.
Know perfection, man, I cradled the reservoir
Я познал совершенство, человек, я лелеял этот источник.
Tus caderas curan la enfermedad
Твои бедра лечат болезни,
Tu trasero trae paz mundial
Твоя задница несёт мир во всём мире.
La forma en que te mueves resuelve el calentamiento global
То, как ты двигаешься, решает проблему глобального потепления.
La forma en que te mueves resuelve el calentamiento global
То, как ты двигаешься, решает проблему глобального потепления.
La forma en que te me muestres resuelve el calentamiento global
То, как ты двигаешься для меня, решает проблему глобального потепления.
Barely in bed and then your head starts making
Едва мы ложимся в постель, как твоя голова начинает генерировать
Thoughts you thought you could ignore
Мысли, которые, как ты думала, можно игнорировать.
I need to be fed, that's what my trash can's saying
Меня нужно покормить, вот что говорит моё мусорное ведро.
Dresser cries for better drawers
Комод плачет о лучших ящиках.
Knives start to think 'bout the cuts that they do
Ножи начинают думать о порезах, которые они делают.
No sharper thinking will slice up the truth
Никакое острое мышление не разрежет правду.
Si pudiera embotellar tu ritmo
Если бы я мог разлить твой ритм по бутылкам
Y venderlo como bebida
И продавать его как напиток,
El mundo se libraría de la locura, locura
Мир бы избавился от безумия, безумия.
Ahh... tilian
Ах... Тиллиан.
Make it stop, yeah, make it stop, yeah
Останови это, да, останови это, да.
I need off, I hate when I'm bad
Мне нужно отсюда, я ненавижу, когда веду себя плохо.
Make it stop, yeah, make it stop, yeah
Останови это, да, останови это, да.
House wants your chores
Дом ждёт, когда ты займешься делами.
Si todos vieran en el otro lo que yo veo en ti
Если бы все видели в других то, что я вижу в тебе,
La disonancia se derretiría en armonía (Armonía)
Диссонанс растворился бы в гармонии (Гармония).






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.