Dance Gavin Dance - Chocolate Jackalope - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dance Gavin Dance - Chocolate Jackalope




Young enough to feel it, young enough to feel it
Достаточно молод, чтобы почувствовать это, достаточно молод, чтобы почувствовать это
My body's young enough to feel this, hey
Мое тело достаточно молодо, чтобы чувствовать это, эй
Young enough to feel it
Достаточно молод, чтобы почувствовать это
My body rolls, my body rolls
Мое тело катится, мое тело катится
I could see it gleaming from the back of my dinnerware
Я видел, как он поблескивает на задней стенке моей посуды
Your eye cream sprayed all over little bear
Твой крем для глаз был разбрызган по всему телу маленького медвежонка
You could reconsider definition of childcare
Вы могли бы пересмотреть определение ухода за детьми
Fourteen shapes and you pick the giant square
Четырнадцать фигур, и вы выбираете гигантский квадрат
Young enough to feel it, young enough to feel it
Достаточно молод, чтобы почувствовать это, достаточно молод, чтобы почувствовать это
My body's young enough to feel this, hey
Мое тело достаточно молодо, чтобы чувствовать это, эй
Young enough to feel it
Достаточно молод, чтобы почувствовать это
My body rolls, my body rolls
Мое тело катится, мое тело катится
I couldn't face the fact that my ass ain't a plaque
Я не мог смириться с тем фактом, что моя задница - не мемориальная доска.
There's a wall and my behind is not there
Там есть стена, а моей спины там нет.
I couldn't wait to tap into the brain of my cat
Мне не терпелось поскорее проникнуть в мозг моей кошки
And let him know he's my widdle baby meow-meow-boo
И пусть он знает, что он мой крошечный мяу-мяу-бу
Up in the casino, ain't no doubt I'm 'bout to let it all go
Наверху, в казино, нет никаких сомнений, что я собираюсь отпустить все это.
You used to call me on my cellphone
Ты звонил мне на мой мобильный
But now you're petting all my friends for sure
Но теперь ты наверняка ласкаешь всех моих друзей
Since 2005, I've been living a lie
С 2005 года я живу во лжи
I'm not even a man, I'm just a cat in disguise
Я даже не мужчина, я просто переодетый кот.
I was born by surprise in the Egyptian times
Я родился неожиданно в египетские времена
Bring me a treat and I'll imprint your face forever
Принеси мне угощение, и я навсегда запечатлю твое лицо.
And I, I just want to be in my zone
И я, я просто хочу быть в своей зоне
I just want to be in control, no time for you
Я просто хочу контролировать ситуацию, у меня нет времени на тебя.
And God doesn't have a plan for me
И у Бога нет плана для меня
Gonna be who I'm gonna be, no thanks to you
Я буду тем, кем я собираюсь быть, не благодаря тебе.
I fuck them bright clothes, the white guy guy-code
Я трахаю их в яркой одежде, белый парень, парень-код
Burnt all the bridges, it's just a pile of wood
Сожжены все мосты, это просто куча дров.
I couldn't wait though, admit I ate those
Но я не мог дождаться, признаюсь, что съел их
Book-flavored pavement, endorphin tongues
Тротуар со вкусом книг, эндорфиновые языки
Shy fiction cloud absorbing pictures
Застенчивое фантастическое облако, поглощающее картинки
Appearance shining, eclipse a culprit ear intake
Внешний вид сияющий, затмевающий виновника забора уха
A pillaplipton mixed in soap and whipped in dear face cloak
Пиллаплиптон, смешанный с мылом и взбитый в дорогой плащ для лица
To steep me peefers with needle bop
Чтобы накачать мне глазки игольчатым бопом
I think of things that I haven't done
Я думаю о вещах, которые я еще не сделал
Packer Wilita, Tilly, Billy, block blood
Упаковщик Вилита, Тилли, Билли, блок блад
Don't let go, I know you want a little more
Не отпускай, я знаю, ты хочешь немного большего.
Don't be gross and I'll be good to you (Ah-ah)
Не будь грубой, и я буду добра к тебе (Ах-ах)
Call my phone, I know you want a little more
Позвони мне на телефон, я знаю, ты хочешь немного больше.
Let it flow, I can be good to you
Позволь этому течь, я могу быть добр к тебе.
You and I, we can linger under starlit skies
Ты и я, мы можем задержаться под звездным небом.
Help me survive
Помоги мне выжить





Writer(s): TILIAN PEARSON, WILLIAM SWAN, MATTHEW JAMES MINGUS, JONATHAN DAVID MESS, TIMOTHY THOMAS FEERICK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.