Paroles et traduction Dance Gavin Dance - Current Events
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Current Events
Текущие события
Dang
cricket,
rabbit
spinach
Черт
возьми,
кролик,
шпинат
I've
been
stuck
in
the
land
of
the
digits
Я
застрял
в
стране
цифр
I'm
really
five
foot
ten,
please
try
to
believe
me
Я
действительно
ростом
пять
футов
десять
дюймов,
пожалуйста,
поверь
мне
Poor
wording,
outta
courage
Плохое
изложение,
не
хватает
смелости
No
luck
with
the
playful
verbiage
Не
везёт
с
игривыми
словами
Used
all
but
ten
percent
of
possible
meanings
Использовал
только
десять
процентов
от
возможных
значений
You
really
oughta
know
by
now
Тебе
действительно
уже
пора
знать
That
you
get
what
you
give,
and
if
you
don't
commit,
you'll
be
desperate
just
to
fit
in
Что
ты
получаешь
то,
что
отдаёшь,
и
если
ты
не
будешь
стараться,
то
будешь
отчаянно
пытаться
вписаться
They
don't
practice,
then
they
wonder
why
they
suck
Они
не
практикуются,
а
потом
удивляются,
почему
у
них
ничего
не
получается
Patient?
Always
been,
now
don't
get
outta
touch
Терпелив?
Всегда
был,
а
теперь
не
теряй
связи
с
реальностью
I
should've
told
them
that
I
know
better
Мне
следовало
сказать
им,
что
я
знаю
лучше
But
now
I'll
show
them
that
I'm
no
quitter
Но
теперь
я
покажу
им,
что
я
не
из
тех,
кто
сдаётся
I
sit
in
my
house
sucking
smoke
from
my
mouth
Я
сижу
дома,
выпуская
дым
изо
рта
Glued
to
my
couch,
trying
not
to
go
psychotic
Приклеился
к
дивану,
пытаясь
не
сойти
с
ума
I
got
cable
to
learn
another
angle
У
меня
есть
кабельное,
чтобы
узнать
что-то
новое
But
I'm
unable
to
get
the
hell
out
of
my
own
head
Но
я
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы
It's
been
about
15
years
since
I've
changed
my
mind
about
any
opinion
Прошло
около
15
лет
с
тех
пор,
как
я
изменил
своё
мнение
хоть
о
чём-то
Clutching
to
all
the
same
fears
that
live
in
the
tissue
of
my
protoplasm
Цепляюсь
за
всё
те
же
страхи,
что
живут
в
тканях
моей
протоплазмы
Talking
heads,
"Fuck
the
feds"
Говорящие
головы:
"К
чёрту
федералов!"
So
well-read,
I'm
impressed
Так
начитан,
я
впечатлён
How
did
you
acquire
all
this
undue
confidence
Как
ты
обрела
всю
эту
неоправданную
уверенность?
By
babbling
about
current
events
and
begging
people
"Smash
that
like"?
Болтая
о
текущих
событиях
и
умоляя
людей:
"Жмите
лайк"?
Who
that?
Do
that,
make
improvements
Кто
это?
Делай
это,
совершенствуйся
Work
the
lane
till
worth
consuming
Работай
над
собой,
пока
не
станешь
достойной
внимания
Done,
done,
done,
done,
done,
done,
done,
done,
done,
done,
done,
done,
done,
done,
done,
done,
done,
done
Готово,
готово,
готово,
готово,
готово,
готово,
готово,
готово,
готово,
готово,
готово,
готово,
готово,
готово,
готово,
готово,
готово
Bear
that,
wear
that,
slanging
pain
Терпи
это,
носи
это,
продавая
боль
Art
like
daggers,
ball
and
chain
Искусство
как
кинжалы,
гири
на
ногах
Done,
done,
done,
done,
done,
done,
done,
done,
done,
done,
done,
done,
done,
done,
done,
done,
done,
done
Готово,
готово,
готово,
готово,
готово,
готово,
готово,
готово,
готово,
готово,
готово,
готово,
готово,
готово,
готово,
готово,
готово
You
really
oughta
know
by
now
Тебе
действительно
уже
пора
знать
That
you
get
what
you
give,
and
if
you
don't
commit,
you'll
be
desperate
just
to
fit
in
Что
ты
получаешь
то,
что
отдаёшь,
и
если
ты
не
будешь
стараться,
то
будешь
отчаянно
пытаться
вписаться
They
don't
practice,
then
they
wonder
why
they
suck
Они
не
практикуются,
а
потом
удивляются,
почему
у
них
ничего
не
получается
Patient?
Always
been,
now
don't
get
outta
touch
Терпелив?
Всегда
был,
а
теперь
не
теряй
связи
с
реальностью
I
should've
told
them
that
I
know
better
Мне
следовало
сказать
им,
что
я
знаю
лучше
But
now
I'll
show
them
that
I'm
no
quitter
Но
теперь
я
покажу
им,
что
я
не
из
тех,
кто
сдаётся
You're
never
honest,
telling
folks
what
they've
missed
Ты
никогда
не
бываешь
честной,
рассказывая
людям,
что
они
упустили
And
now
they're
all
pissed,
trying
not
to
be
neurotic
И
теперь
они
все
злятся,
пытаясь
не
быть
невротиками
Got
no
precision
to
leverage
your
ambition
Нет
никакой
точности
в
использовании
своих
амбиций
Say
you've
got
vision,
well,
why
are
you
always
so
goddamn
wrong?
Говоришь,
что
у
тебя
есть
видение,
ну,
почему
же
ты
всегда
так
чертовски
неправа?
It's
been
about
15
years
since
I've
changed
my
mind
about
any
opinion
Прошло
около
15
лет
с
тех
пор,
как
я
изменил
своё
мнение
хоть
о
чём-то
Clutching
to
all
the
same
fears
that
live
in
the
tissue
of
my
protoplasm
Цепляюсь
за
всё
те
же
страхи,
что
живут
в
тканях
моей
протоплазмы
You
offer
nothing,
but
you
want
it
all
Ты
ничего
не
предлагаешь,
но
хочешь
всего
You
need
the
adequate
to
cover
for
your
shortfalls
Тебе
нужны
достойные
люди,
чтобы
прикрыть
твои
недостатки
Propitiating
to
your
own
cabal
Заискиваешь
перед
собственной
компанией
Pitiful
tantrums
to
show
them
you're
not
small
Жалкие
истерики,
чтобы
показать
им,
что
ты
не
маленькая
девочка
Dying
in
a
dream
Умираю
во
сне
I
should've
fooled
myself
with
self-esteem
Мне
следовало
обмануть
себя,
повысив
самооценку
I
wanna
be
oozing
health
like
sub-machine
Я
хочу
источать
здоровье,
как
автомат
Instead
I'm
chomping
on
rockets
and
sucking
cream
Вместо
этого
я
жую
ракеты
и
сосу
сливки
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tillian Pearson, Matthew James Mingus, Jonathan David Mess, William Swan, Timothy Thomas Feerick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.