Dance Gavin Dance - Demo Team - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dance Gavin Dance - Demo Team




Put it in my fist and squish 'n twist with the wrist
Я сжимаю его в кулаке, хлюпаю и кручу запястьем.
Hotter than my, hotter than my
Горячее, чем мое, горячее, чем мое ...
Hotter than my, hotter than my
Горячее, чем мое, горячее, чем мое ...
Hotter than my, hotter than my
Горячее, чем мое, горячее, чем мое ...
Put it in my fist and squish 'n twist with the wrist
Я сжимаю его в кулаке, хлюпаю и кручу запястьем.
Hotter than my, hotter than my
Горячее, чем мое, горячее, чем мое ...
Hotter than my, hotter than my
Горячее, чем мое, горячее, чем мое ...
Hotter than my, hotter than my
Горячее, чем мое, горячее, чем мое ...
Cancel my vacation, I'm on a terabyte
Отмени мой отпуск, я на терабайте.
Seeking persuasion from desperate minds
В поисках убеждения от отчаявшихся умов
Numbers and figures replacing reality
Числа и цифры заменяют реальность.
Conquering patrons with dexterous lines
Завоевание покровителей с помощью ловких линий.
That's my body, it's a device
Это мое тело, это устройство.
Turn on the anti-rape mechanism
Включите механизм защиты от изнасилования.
Porcelain shooters, walk past the moon
Фарфоровые стрелки, проходящие мимо Луны
Macroscopic view
Макроскопический вид
Piece together shards into cables
Соедините осколки в кабели
Swollen shoulder, rotator cuff
Опухшее плечо, Вращательная манжета.
Clandestine, makeshift vestibule
Тайный, импровизированный вестибюль.
Pardon the unstable broken stuff
Простите за нестабильность сломанные вещи
All these imposters are making me addicted
Все эти самозванцы делают меня зависимым.
Conformist reason is all I can trust
Конформистский разум-это все, чему я могу доверять.
I did college, majored in smart (No matter how hard I lie)
Я учился в колледже по специальности "умный" (как бы сильно я ни лгал).
Concocted ways to be useless and poor
Придуманные способы быть бесполезными и бедными.
Successful could barely describe the shape of my infinite wisdom (They believe it all)
Успех едва ли мог описать форму моей бесконечной мудрости (они верят во все это).
I can spit from mouth
Я могу плеваться изо рта.
The esoteric righteous believer (No matter how hard I lie)
Эзотерический праведный верующий (как бы сильно я ни лгал)
Repeat the process, becoming a monk
Повторите этот процесс, став монахом.
The morality, was it derived from or intrinsically inherent? (They believe it all, they believe it all)
Мораль, была ли она производной или внутренне присущей? (они верят во все это, они верят во все это)
Cold blocks pop, concocts an instant freeze
Холодные блоки лопаются, стряпает мгновенное замораживание.
I'm consistently drawn to the smell of please
Меня постоянно тянет к запаху пожалуйста
Flooded brain tips, I'm seeing shapes like trees
Затопленные кончики мозгов, я вижу очертания, похожие на деревья.
Turn it on its side and rape the vertices
Переверните его на бок и изнасилуйте вершины.
Ripple lifter christening his new bought bricks
Риппл лифтер крестит свои новые купленные кирпичи
Grip my magic, force the page to slip
Хватай мою магию, заставь страницу ускользнуть.
Rope burn mistress in the cage with a limp
Веревка горит, хозяйка в клетке хромает.
Turn it on its side and smack the weak out the wimp
Переверни его на бок и отшлепай слабого слабака
For slump
Для спада
Put it in my fist and squish 'n twist with the wrist
Я сжимаю его в кулаке, хлюпаю и кручу запястьем.
Hotter than my, hotter than my
Горячее, чем мое, горячее, чем мое ...
Hotter than my, hotter than my
Горячее, чем мое, горячее, чем мое ...
Hotter than my, hotter than my
Горячее, чем мое, горячее, чем мое ...
Put it in my fist and squish 'n twist with the wrist
Я сжимаю его в кулаке, хлюпаю и кручу запястьем.
Hotter than my, hotter than my
Горячее, чем мое, горячее, чем мое ...
Hotter than my, hotter than my
Горячее, чем мое, горячее, чем мое ...
Hotter than my, hotter than my
Горячее, чем мое, горячее, чем мое ...
Get it away from me, get it away from me
Убери это от меня, убери это от меня.
Empty it out, empty it out
Опустоши его, опустоши его.
Get it away from me, get it away from me
Убери это от меня, убери это от меня.
Empty it out, empty it out
Опустоши его, опустоши его.





Writer(s): MESS JONATHAN DAVID, MINGUS MATTHEW JAMES, SWAN WILLIAM, PEARSON TILIAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.