Paroles et traduction Dance Gavin Dance - Man Of The Year (Tree City Sessions)
Eyes
down,
don't
you
gaze
on
others
Опусти
глаза,
не
смотри
на
других.
Pay
no
mind
to
hopeful
lovers
Не
обращай
внимания
на
влюбленных,
полных
надежд.
Promise
to
be
faithful
when
you
go
Обещай
быть
верным,
когда
уйдешь.
Don't
be
alarmed
to
discover
Не
бойтесь
обнаружить.
Siren's
songs
can
pull
you
under
Песни
сирен
могут
затянуть
тебя
на
дно.
Promise
to
be
faithful
when
you
go
Обещай
быть
верным,
когда
уйдешь.
On
the
seas
of
mass
temptation
На
морях
массового
искушения
Keep
your
course
of
moderation
Придерживайтесь
курса
умеренности.
Promise
to
be
faithful
when
you
go
Обещай
быть
верным,
когда
уйдешь.
And
if
you
prove
a
lying
coward
А
если
ты
окажешься
лживым
трусом
Feel
the
wrath
of
higher
powers
Почувствуй
гнев
высших
сил.
Promise
to
be
faithful
when
you
go,
go,
go,
go
Обещай
быть
верным,
когда
будешь
уходить,
уходить,
уходить,
уходить.
Go,
go,
go,
go,
go
Вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед!
Writhe,
crash,
peel
Корчиться,
падать,
шелушиться
I'm
feeling
it,
the
feel
of
it,
the
wheel
can
turn,
the
wick
is
lit
Я
чувствую
это,
чувствую
это,
колесо
может
вращаться,
фитиль
горит.
I
feel
like
something,
before
I
feel
like
nothing
Я
чувствую
себя
чем-то,
пока
не
почувствую
себя
ничем.
Crawling
through
the
clouds
that
morph
into
mouths
Ползая
сквозь
облака,
которые
превращаются
в
рты.
Agree
to
be
swallowed,
ignore
being
hollowed
out
Соглашайся
быть
проглоченным,
игнорируй
быть
опустошенным.
Facilitate
the
power
trip,
I
like
to
watch
you
deal
with
it
Облегчите
путешествие
силы,
мне
нравится
смотреть,
как
вы
справляетесь
с
этим.
Savor
every
little
bit
of
knowledge
you
obtain
Наслаждайся
каждой
частичкой
полученного
знания.
Don't
you
hurt
me
again
(pride,
feed
me
pride,
I'm
fiending)
Не
делай
мне
больно
снова
(гордость,
накорми
меня
гордостью,
я
исчадие
ада).
My
mind
and
my
body
won't
be
able
to
take
the
pain
Мой
разум
и
мое
тело
не
смогут
вынести
эту
боль.
(You
can
never
ever
diss
this
dick,
you
can
barely
even
write
this
shit)
(Ты
никогда
не
сможешь
оскорбить
этот
член,
ты
едва
ли
сможешь
написать
это
дерьмо)
I'd
rather
you
were
dead
(more,
give
it
more
conejo)
Я
бы
предпочел,
чтобы
ты
был
мертв
(еще,
еще,
Конехо).
Than
lying,
cheating,
draining
my
patience
away
Чем
лгать,
обманывать,
истощать
мое
терпение.
Eyes
down,
don't
you
gaze
on
others
Опусти
глаза,
не
смотри
на
других.
Pay
no
mind
to
vicious
lovers
(I
think
you're
perfect,
I'm
worth
it)
Не
обращай
внимания
на
порочных
любовников
(я
думаю,
что
ты
идеален,
я
того
стою).
(Say
I
deserve
to
be
a
servant)
When
you
go,
go,
go,
go
(Скажи,
что
я
заслуживаю
быть
слугой)
когда
ты
уйдешь,
уйдешь,
уйдешь,
уйдешь.
Act
so
blind
to
rediscover
Веди
себя
так
слепо,
чтобы
заново
открыть
себя.
Siren
songs
can
pull
you
under
(I
think
you're
perfect,
I'm
worth
it)
Песни
сирен
могут
затянуть
тебя
на
дно
(я
думаю,
ты
идеальна,
я
этого
стою).
(Say
I
deserve
to
be
a
servant)
When
you
go,
go,
go,
go,
go
(Скажи,
что
я
заслуживаю
быть
слугой)
когда
ты
уйдешь,
уйдешь,
уйдешь,
уйдешь,
уйдешь.
Say
I'm
worth
it,
I'm
your
person
Скажи,
что
я
этого
стою,
что
я
твой
человек.
So
well-versed
in,
I'll
immerse
in
you
Так
хорошо
разбираясь
в
тебе,
я
погружусь
в
тебя,
Filled
with
regret
наполненный
сожалением.
Alone
in
the
end
В
конце
концов,
один.
Barely
a
man
Едва
ли
мужчина
I
ran
from
every
decision
Я
бежал
от
каждого
решения.
Not
about
to
justify,
don't
sympathize
with
my
meltdown
Не
собираюсь
оправдываться,
не
сочувствую
моему
срыву.
Not
about
to
justify,
don't
sympathize
with
my
meltdown
Не
собираюсь
оправдываться,
не
сочувствую
моему
срыву.
I
don't
need
a
friend,
I'd
rather
keep
it
all
to
myself
now
Мне
не
нужен
друг,
я
лучше
оставлю
все
при
себе.
'Cause
it's
hard
enough
to
follow
up
the
fees
of
my
self-doubt
Потому
что
достаточно
трудно
следить
за
гонорарами
моей
неуверенности
в
себе
.
I
had
it
all
in
the
palm
of
my
hand
Все
это
было
у
меня
на
ладони.
Don't
have
the
time
to
start
over
again
У
меня
нет
времени
начинать
все
сначала.
I
had
it
all
in
the
palm
of
my
hand
Все
это
было
у
меня
на
ладони.
Ran
out
of
time,
now
it's
over
Время
вышло,
теперь
все
кончено.
Dive
through
the
heart
of
a
demon
(again)
Погружение
в
сердце
демона
(снова)
Shine
a
light
on
my
kingdom
portrait
(oh-oh-oh)
Пролей
свет
на
портрет
моего
королевства
(о-о-о).
Fly
straight
over
the
pieces
of
you
Лети
прямо
над
твоими
осколками.
Suck
sludge
straight
through
the
straw,
I
need
you
(again)
Высасывай
грязь
прямо
через
соломинку,
ты
мне
нужен
(снова)
Fade
(again)
исчезай
(снова)
Fade,
fade
into
the
grave
Исчезни,
исчезни
в
могиле.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tilian Pearson, William Swan, Jonathan Mess, Timothy Freerick, Matthew Mingus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.