Dance Gavin Dance - Me and Zoloft Get Along Just Fine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dance Gavin Dance - Me and Zoloft Get Along Just Fine




Ask me, I'm fine, or I will be
Спроси меня, я в порядке, или я буду в порядке.
I got a bulletproof vest on and the cure for AIDS
На мне бронежилет и лекарство от СПИДа.
And a pill that makes me happy
И таблетку, которая делает меня счастливым.
Ask me, I'm fine, or I will be
Спроси меня, я в порядке, или я буду в порядке.
I've got the cure for loneliness
У меня есть лекарство от одиночества.
And a pill that makes all my problems resolved
И таблетку, которая решит все мои проблемы.
I've got a bulletproof vest on and I wiretapped your brain
Я надел бронежилет и прослушал твой мозг.
I want to do this right, dyno, dyn-o-mite
Я хочу сделать все правильно, Дино, Дин-О-Майт.
You should have just listened to your friends
Ты должен был просто слушать своих друзей.
You would have been over this by now
Ты бы уже давно это пережила.
I thought we told each other to live in different worlds
Я думал, что мы сказали друг другу жить в разных мирах.
Oh, you should have listened to your friends
О, тебе следовало прислушаться к своим друзьям.
You would have been over this by now, over this by now
Ты бы уже давно покончил с этим, покончил с этим.
Oh, there's only so much I can take (Well, it sure is complicated, but I still know)
О, я так много могу вынести (Ну, это, конечно, сложно, но я все равно знаю).
But I guess we'll never really find out, never really find out (That I can get frustrated and snort that blow)
Но я думаю, мы никогда по-настоящему не узнаем, никогда по-настоящему не узнаем (что я могу расстроиться и фыркнуть от этого удара).
Rate me and judge me on a graph that you drew
Оцените меня и судите обо мне на графике, который вы нарисовали.
Hope I compare to the friends that left you for dead
Надеюсь, я сравнюсь с друзьями, которые оставили тебя умирать.
I guess I'm not making myself perfectly clear
Наверное, я не совсем ясно выражаюсь.
I guess I'm not making myself perfectly clear
Наверное, я не совсем ясно выражаюсь.
How many times, how many times
Сколько раз, сколько раз?
How many times is this gonna happen?
Сколько еще раз это повторится?
How many times, how many times
Сколько раз, сколько раз?
How many times is this gonna happen?
Сколько еще раз это повторится?
I've got to blame all these people as fast as I motherfucking can
Я должен обвинить всех этих людей так быстро как только смогу
You were fooled, this ain't no fucking day job
Тебя одурачили, это не гребаная дневная работа.
Oh, you should have listened to your friends
О, тебе следовало прислушаться к своим друзьям.
You would have been over this by now, over this by now
Ты бы уже давно покончил с этим, покончил с этим.
Oh, there's only so much I can take (Well, it sure is complicated, but I still know)
О, я так много могу вынести (Ну, это, конечно, сложно, но я все равно знаю).
But I guess we'll never really find out, never really find out (That I can get frustrated and snort that blow)
Но я думаю, мы никогда по-настоящему не узнаем, никогда по-настоящему не узнаем (что я могу расстроиться и фыркнуть от этого удара).
Suddenly, we startle ourselves
Внезапно мы сами себя пугаем.
Staring upon each other in silence
Молча смотрели друг на друга.
Silence
Тишина,
To think this whole time, we're provoking each other in blinding violence
чтобы подумать все это время, мы провоцируем друг друга на ослепляющую жестокость.





Writer(s): MESS JONATHAN DAVID, MINGUS MATTHEW JAMES, SWAN WILLIAM, TRAVIS KURT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.