Paroles et traduction Dance Gavin Dance - Philosopher King
Dry
crossing
up
the
holy
five
hate
Сухое
пересечение
священной
пятерки
ненависти
Your
cousin
is
my
hobby,
free
throw
Твой
двоюродный
брат
- мое
хобби,
свободный
бросок
I'd
toss
my
calling
card,
but
I'd
hate
to
make
a
baby
feel
slow
Я
бы
бросил
свою
визитную
карточку,
но
мне
бы
не
хотелось,
чтобы
ребенок
чувствовал
себя
медлительным.
There's
lots
of
answers
to
shit
Есть
много
ответов
на
это
дерьмо
Like
the
numbing
that
you
feel
is
real,
then
pain
grows
Как
будто
оцепенение,
которое
ты
чувствуешь,
реально,
тогда
боль
усиливается.
You'll
get
for
what
you
asked
Ты
получишь
за
то,
что
просил
Patience
is
the
lane
I
mate
with,
case
closed
Терпение
- это
путь,
с
которым
я
спариваюсь,
дело
закрыто.
If
I
fall,
will
you
be
there
Если
я
упаду,
ты
будешь
рядом
To
catch
me
now,
catch
me
now?
Чтобы
поймать
меня
сейчас,
поймать
меня
сейчас?
Or
if
I
fall,
will
you
be
there
to
show
me
how
Или
если
я
упаду,
ты
будешь
рядом,
чтобы
показать
мне,
как
Show
me
how
I've
fallen,
fallen,
fallen,
fallen?
Покажи
мне,
как
я
пал,
пал,
пал,
пал?
All
cranky
in
a
blanket
with
a
lazy
eye
Весь
капризный
в
одеяле
с
ленивым
взглядом
Same
pigeon
that
was
shitting
on
the
other
guy
Тот
же
голубь,
который
гадил
на
другого
парня
Why
yo
fitness
need
a
witness?
Зачем
твоему
фитнесу
нужен
свидетель?
I
too
can
cook
a
bunch
of
little
meals
Я
тоже
могу
приготовить
кучу
маленьких
блюд
(Friend,
friend,
make
my
life)
(Друг,
друг,
сделай
мою
жизнь
лучше)
(Friend,
friend,
make
my
life)
(Друг,
друг,
сделай
мою
жизнь
лучше)
I
picked
'em
up
and
clipped
their
hype
Я
подобрал
их
и
пресек
их
шумиху
It
was
the
tamest
type,
the
little
bitch
couldn't
listen
Это
был
самый
ручной
тип,
маленькая
сучка
не
могла
слушать
I
flipped
it
up
and
twisted
night
into
a
padded
white
room
Я
перевернул
его
и
превратил
ночь
в
белую
комнату
с
мягкой
обивкой
Bitch
named
"Kristen"
Сучка
по
имени
"Кристен"
I
will
run
laps
around
you,
around
you
Я
буду
бегать
кругами
вокруг
тебя,
вокруг
тебя
Go
on,
try,
tug
me
back
to
you,
but
I'll
fly
Давай,
попробуй,
притяни
меня
обратно
к
себе,
но
я
полечу.
Guess
they
were
right
Думаю,
они
были
правы
No
way
to
drag
your
body
and
make
up
the
time
Нет
никакого
способа
перетащить
свое
тело
и
наверстать
упущенное
время
So
I'll
focus
on
mine,
not
gonna
hold
me
down
Так
что
я
сосредоточусь
на
своем,
и
ты
не
будешь
меня
сдерживать.
I'm
leaving
you
behind
Я
оставляю
тебя
позади
Won't
say
that
you're
better
Не
буду
говорить,
что
ты
лучше
Won't
sell
you
a
better
lie
Лучшей
лжи
я
тебе
не
продам.
Won't
tell
you
etcetera
Не
скажу
тебе
и
так
далее
Won't
say
that
you're
doing
fine
Не
буду
говорить,
что
у
тебя
все
хорошо
If
your
life
never
turns
around
Если
твоя
жизнь
никогда
не
изменится
And
if
you
should
die
tomorrow
or
the
week
after
next
И
если
ты
умрешь
завтра
или
через
неделю
после
следующего
I
know
that
I
will
be
safe
and
sound
Я
знаю,
что
буду
цел
и
невредим
I
won't
be
there
cleaning
up
all
the
mess
Я
не
буду
там
убирать
весь
этот
беспорядок
All
cranky
in
a
blanket
with
a
lazy
eye
Весь
капризный
в
одеяле
с
ленивым
взглядом
Same
pigeon
that
was
shitting
on
the
other
guy
Тот
же
голубь,
который
гадил
на
другого
парня
Why
yo
fitness
need
a
witness?
Зачем
твоему
фитнесу
нужен
свидетель?
I
too
can
cook
a
bunch
of
little
meals
Я
тоже
могу
приготовить
кучу
маленьких
блюд
I
felt
my
body
craving
Я
почувствовал,
как
мое
тело
жаждет
The
oxygen
from
ancient
wasteland
aching
Кислород
из
древней
пустоши
болит
I
wanna
be
the
man
with
the
bacon
Я
хочу
быть
человеком
с
беконом
Make
a
light
reveal
the
only
stake
in
fakeness,
fucked
Зажги
свет,
покажи
единственную
ставку
на
фальшь,
трахнутую
I
will
run
laps
around
you,
around
you
Я
буду
бегать
кругами
вокруг
тебя,
вокруг
тебя
Go
on,
try,
tug
me
back
to
you,
but
I'll
fly
Давай,
попробуй,
притяни
меня
обратно
к
себе,
но
я
полечу.
Guess
they
were
right
Думаю,
они
были
правы
No
way
to
drag
your
body
and
make
up
the
time
Нет
никакого
способа
перетащить
свое
тело
и
наверстать
упущенное
время
So
I'll
focus
on
mine,
not
gonna
hold
me
down
Так
что
я
сосредоточусь
на
своем,
и
ты
не
будешь
меня
сдерживать.
I'm
leaving
you
behind
Я
оставляю
тебя
позади
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TILIAN PEARSON, WILLIAM SWAN, MATTHEW JAMES MINGUS, JONATHAN DAVID MESS, TIMOTHY THOMAS FEERICK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.