Dance Gavin Dance - Rock Solid - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dance Gavin Dance - Rock Solid




The first thing I say in the morning is, "Fuck that shit."
Первое, что я говорю утром: черту это дерьмо".
People are offended and tired, so fuck that shit
Люди обижены и устали, так что к черту это дерьмо
I walk myself to my church service and ask for this:
Я иду на церковную службу и прошу вот о чем:
Balance my brain chemicals, so I can give a shit (Shit)
Сбалансируйте химию моего мозга, чтобы мне было не все равно (не все равно).
Stay back, and don′t make advances
Держись подальше и не заигрывай со мной.
I'll keep my side of the trade (Here is a blatant remark)
Я буду держать свою сторону сделки (вот вопиющее замечание).
And I thought forbidden contacts were in order (I′ll never get arrested)
И я думал, что запрещенные контакты в порядке вещей (меня никогда не арестуют).
This is all for the opposition, for the opposition
Это все для оппозиции, для оппозиции.
Make it right, put your soul on ice
Сделай все правильно, положи свою душу на лед.
Give a chance to make this better
Дай мне шанс сделать это лучше
Make it right, put your soul on ice
Сделай все правильно, положи свою душу на лед.
Let's wait to pull that lever
Давай подождем, чтобы нажать на рычаг.
Make this right, put your soul on ice
Сделай все правильно, положи свою душу на лед.
I need to make this better
Мне нужно все исправить.
Make this right, put your soul on ice
Сделай все правильно, положи свою душу на лед.
But I still make this wrong
Но я все равно делаю это неправильно
I get hyphy on such a decadent mixture
Я получаю хайф от такой декадентской смеси
Man, we're back again
Чувак, мы снова вернулись
But I′m only here for just one more show
Но я здесь только для еще одного шоу.
Feel the back of my hand
Почувствуй тыльную сторону моей руки
Feeling alone on such a decadent mixture
Чувствуя себя одиноким на такой декадентской смеси
Wanna hit ya, get your picture, and just take you home
Хочу ударить тебя, сфотографировать и просто отвезти домой.
Record banter
Запись стеба
We make post parole
Мы делаем пост условно досрочное освобождение
And then, and then I took the keys right out of the ignition
А потом, а потом я вынул ключи из замка зажигания.
And I, and I ran, broke out, down, running down the street
И я, и я побежал, вырвался, вниз, вниз по улице.
Looking for the where the hell, where the hell can I hide?
Ищу, Где, черт возьми, где, черт возьми, я могу спрятаться?
People, people try to ask me questions, man
Люди, люди пытаются задавать мне вопросы, чувак
I don′t know the fucking answers
Я не знаю гребаных ответов
I, I just got this rock
Я, я только что получил этот камень.
I just got this rock
Я только что получил этот камень
Rock solid
Твердая скала
Raise your hand if the system has missed you, man
Подними руку, если система пропустила тебя, парень.
Your money ain't going as far as it used to
Твои деньги уже не так далеко, как раньше.
Raise your hand if the system has missed you, man
Подними руку, если система пропустила тебя, парень.
Raise your hand, raise your fucking hand
Подними руку, подними свою гребаную руку!
"Oh, hey Jon."
- О, Привет, Джон.
"Oh, hey."
"О, привет".
"How′s it going, man?"
- Как дела, приятель?
"Oh, I'm alright, whate- whatever."
"О, со мной все в порядке, что бы там ни было".
"Did you-did you hear about that party?"
-Ты ... ты слышал об этой вечеринке?
"No, no, no, where′s that?"
"Нет, нет, нет, где это?"
"Dude. I-I... is it 26 and P or-or what?"
"Чувак. я-я... это 26 и Р или ... или как?"
"Dude, it's-it′s L."
"Чувак, это ... это л."
"What?!"
- Что?!
"Yeah."
"Да
"Dude, I've been driving around for like, fuckin' half an hour."
". "чувак, я катаюсь уже, блядь, полчаса".
"I thought you were picking me up right now."
думал, ты заедешь за мной прямо сейчас.
"Well, I was going to, but I had to stop at the store and get some fucking shit."
- Ну, я собирался, но мне нужно было зайти в магазин и купить какую-нибудь хрень.
"You had to stop at the store?"
-Тебе пришлось зайти в магазин?
"Well, what are we going to fucking drink?"
"Ну, что мы будем пить, черт возьми?"
"Do you-do you still have the money that I gave you earlier?"
тебя ... у тебя все еще есть деньги, которые я дал тебе раньше?
"Well, not really, because I fuckin′ had to buy beer!"
"Ну, не совсем, потому что мне, блядь, пришлось купить пива!"
"That′s fucked up, man. Every time, I pick you up, and I..."
"Это хреново, чувак. каждый раз, когда я беру тебя, и я..."
"Didn't you..."
"Разве ты не ..."
"Spend my money on you."
- "потратил на тебя мои деньги".
"You know what? Whatever, all right. What the...
"Знаешь что? неважно, хорошо. что за...
Whatever. I don′t give a shit." (Ooh)
Как бы то ни было, мне насрать".
"Yeah, well, I'm still going. Are you going to come?" (Ooh)
"Да, ну, я все равно пойду.
"I′ll pick you up still, but... I mean
все равно заеду за тобой, но ... я имею в виду ...
The party's gonna be over by the time I get over there." (Ooh)
Вечеринка закончится к тому времени, как я туда доберусь".
"Whatever. You know, it doesn′t really matter right now because (Ooh)
Знаешь, сейчас это не имеет значения, потому что ...
You are rock solid." (Ooh, whoa)
Ты тверд как скала".
"Rock solid?" (Ooh whoa)
"Твердая скала? "(о-о-о-о)
"Rock solid." (Ooh whoa)
"Твердая скала".
"We're both rock solid." (Ooh whoa)
"Мы оба тверды как скала".
"That's right." (Ooh whoa, ooh whoa)
"Вот так". (У-У-У, У-У-у)
(Raise your hand) Raise your hand if the system has missed you
(Поднимите руку) поднимите руку, если система пропустила вас.
Your money ain′t going as far as it used to
Твои деньги уже не так далеко, как раньше.
(Raise your hand) Raise your hand if the system has missed you
(Поднимите руку) поднимите руку, если система пропустила вас.
Your money ain′t going as far as it used to
Твои деньги уже не так далеко, как раньше.
(Your money ain't going) Raise your hand if the system has missed you
(Ваши деньги никуда не денутся) поднимите руку, если система вас упустила.
(As far as it used to) Your money ain′t going as far as it used to
(Так далеко, как раньше) твои деньги уже не так далеко, как раньше.
(Your money ain't going) Raise your hand if the system has missed you
(Ваши деньги никуда не денутся) поднимите руку, если система вас упустила.
(As far as it used to) Your money ain′t going as far as it used to
(Так далеко, как раньше) твои деньги уже не так далеко, как раньше.
And if (And if)
И если если)
You persist (Persist)
Ты упорствуешь (упорствуешь).
Oh, well (Oh, well)
О, хорошо (о, хорошо).
I might just have to live with it (Live with it)
Возможно, мне просто придется жить с этим (жить с этим).





Writer(s): William Swan, Jonathan David Mess, Matthew James Mingus, Kurt Travis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.