Paroles et traduction Dance Gavin Dance - Something New
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please,
don't
talk
about
me
with
all
your
friends
Пожалуйста,
не
говори
обо
мне
со
всеми
своими
друзьями
Stuff
that
big,
bottomless
cup
in
my
hand
(I'll
never
leave
you)
Наполни
эту
большую,
бездонную
чашу
в
моей
руке
(я
никогда
не
покину
тебя).
Fill
up
this
riddled
with
curses,
old
man
(So
easy
to
say)
Засыпь
это
место
проклятиями,
старик
(так
легко
сказать)
Acting
like
enemies
out
of
my
way
(I
never
loved
you)
Ведешь
себя
как
враги,
убирайся
с
моего
пути
(я
никогда
не
любил
тебя)
Still
won't
break
up
with
the
things
I
have
made
(Stay
the
hell
out
of
my
way)
Все
еще
не
расстанусь
с
тем,
что
я
создал
(Держись,
черт
возьми,
подальше
от
меня)
Sick
of
being
on
my
game
and
understated
Надоело
быть
в
своей
игре
и
недосказанным
Wanna
throw
it
all
away
and
open
up
with
something
new
Хочу
отбросить
все
это
и
открыться
чему-то
новому
Taken
all
that
I
can
take,
I'm
gonna
make
it
Взяв
все,
что
я
могу
взять,
я
собираюсь
сделать
это
Wanna
throw
it
all
away
and
open
up
with
something
new
Хочу
отбросить
все
это
и
открыться
чему-то
новому
Brand
new
Совершенно
новый
That's
it,
it's
over,
I'm
done,
give
me
the
keys
to
the
car
Все,
все
кончено,
с
меня
хватит,
дай
мне
ключи
от
машины.
Put
the
pedal
to
the
metal
as
we're
falling
apart
Вдави
педаль
в
пол,
когда
мы
разваливаемся
на
части
And
I
don't
wanna
see
the
phony
look
on
your
face
И
я
не
хочу
видеть
фальшивое
выражение
твоего
лица
I
should
have
never
fallen
for
it
in
the
first
place
Во-первых,
мне
не
следовало
на
это
купляться
Touch
me,
fool
me,
tame
me,
make
me
all
about
it
Прикоснись
ко
мне,
одурачь
меня,
приручи
меня,
заставь
меня
полностью
отдаться
этому
When
I
bleed,
you
scream,
shame
me,
I'll
leave,
over-dramatic
Когда
я
истекаю
кровью,
ты
кричишь,
пристыди
меня,
я
уйду,
слишком
драматично
Nah,
I
don't
do
that
anymore
Нет,
я
больше
этим
не
занимаюсь
No
people,
just
places
I
adore
Никаких
людей,
только
места,
которые
я
обожаю
Too
bad,
I
lost
the
feeling
Жаль,
что
я
потерял
это
чувство
Leave
it
alone,
I'm
asleep
so
I'm
healing
Оставь
это
в
покое,
я
сплю,
поэтому
выздоравливаю.
All
great
things
have
battle
scars
У
всех
великих
дел
есть
боевые
шрамы
You
wanna
swap
this
belief
with
a
greater
art
Ты
хочешь
заменить
это
убеждение
великим
искусством
My
flesh
road
has
only
grown
into
a
mattress
fit
for
mounting
Моя
дорога
плоти
превратилась
всего
лишь
в
матрас,
пригодный
для
установки
Stuff
that
big,
bottomless
cup
in
my
hand
(I'll
never
leave
you)
Наполни
эту
большую,
бездонную
чашу
в
моей
руке
(я
никогда
не
покину
тебя).
Fill
up
this
riddled
with
curses,
old
man
(So
easy
to
say)
Засыпь
это
место
проклятиями,
старик
(так
легко
сказать)
Acting
like
enemies
out
of
my
way
(I
never
loved
you)
Ведешь
себя
как
враги,
убирайся
с
моего
пути
(я
никогда
не
любил
тебя)
Still
won't
break
up
with
the
things
I
have
made
(Stay
the
hell
out
of
my
way)
Все
еще
не
расстанусь
с
тем,
что
я
создал
(Держись,
черт
возьми,
подальше
от
меня)
Sick
of
being
on
my
game
and
understated
Надоело
быть
в
своей
игре
и
недосказанным
Wanna
throw
it
all
away
and
open
up
with
something
new
Хочу
отбросить
все
это
и
открыться
чему-то
новому
Taken
all
that
I
can
take,
I'm
gonna
make
it
Взяв
все,
что
я
могу
взять,
я
собираюсь
сделать
это
Wanna
throw
it
all
away
and
open
up
with
something
new
Хочу
отбросить
все
это
и
открыться
чему-то
новому
Brand
new
Совершенно
новый
I've
faced
this
allergy,
It
won't
go
away
Я
столкнулась
с
этой
аллергией,
она
никуда
не
денется
Upgraded
salary,
employment
virus
aid
Повышенная
заработная
плата,
помощь
в
трудоустройстве
от
вируса
I've
faced
this
allergy
Я
сталкивался
с
этой
аллергией
It's
everything
I
thought
that
I
could
fake
Это
все,
что,
как
я
думал,
я
мог
бы
подделать
I'll
live
in
the
moment,
you
gave
me
a
reason
Я
буду
жить
настоящим
моментом,
ты
дал
мне
повод
Then
I
fell
asleep
in
the
bathroom
Потом
я
заснул
в
ванной
Mixing
magic
potions,
looking
for
a
meaning
Смешиваю
волшебные
зелья,
ищу
смысл
To
get
myself
out
of
this
costume
Чтобы
избавиться
от
этого
костюма
Sick
and
tired
of
counting
bubbles
in
the
ceiling
Надоело
считать
пузырьки
на
потолке
Feel
like
a
prisoner
in
my
head
Чувствую
себя
пленником
в
своей
голове
I
was
only
trying
to
forget
the
feeling
Я
всего
лишь
пытался
забыть
это
чувство
I
get
when
I
think
of
you,
oh
Я
понимаю,
когда
думаю
о
тебе,
о
Beautiful
and
tragic,
oh
Прекрасная
и
трагичная,
о
Beautiful
and
tragic
Прекрасный
и
трагичный
I
see
me
riding
off,
off
through
the
clouds
(Oh)
Я
вижу,
как
я
скачу
прочь,
сквозь
облака
(О)
I
see
me
riding
off,
off
to
the
bitter
end
(Beautiful
and
tragic)
Я
вижу,
как
я
уезжаю,
уезжаю
к
горькому
концу
(Прекрасному
и
трагичному)
I
see
me
riding
off,
off
through
the
clouds
(Oh)
Я
вижу,
как
я
скачу
прочь,
сквозь
облака
(О)
I
see
me
riding
off,
off
to
the
bitter
end
(Beautiful
and
tragic,
I'm
so
sick)
Я
вижу,
как
уезжаю,
уезжаю
к
горькому
концу
(Прекрасному
и
трагичному,
я
так
болен)
Sick
of
being
on
my
game
and
understated
Надоело
быть
в
своей
игре
и
недосказанным
Wanna
throw
it
all
away
and
open
up
with
something
new
Хочу
отбросить
все
это
и
открыться
чему-то
новому
Taken
all
that
I
can
take,
I'm
gonna
make
it
Взяв
все,
что
я
могу
взять,
я
собираюсь
сделать
это
Wanna
throw
it
all
away
and
open
up
with
something
new
Хочу
отбросить
все
это
и
открыться
чему-то
новому
Brand
new
Совершенно
новый
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MESS JONATHAN DAVID, MINGUS MATTHEW JAMES, SWAN WILLIAM, FEERICK TIMOTHY THOMAS, PEARSON TILIAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.