Dance Gavin Dance - The Backwards Pumpkin Song (Tree City Sessions) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dance Gavin Dance - The Backwards Pumpkin Song (Tree City Sessions)




The Backwards Pumpkin Song (Tree City Sessions)
Песня о Задом Наперед Тыкве (Tree City Sessions)
Sit down, call off the cavalry
Сядь, отзови кавалерию,
I'm stealing the jewels, slow motion action replay
Я краду драгоценности, замедленная съемка, повтор.
Bar fight, I invented chivalry
Барная драка, я изобрел рыцарство,
Notch in my bed post, slow motion action replay
Зарубка на моей кровати, замедленная съемка, повтор.
Sit down, call off the cavalry
Сядь, отзови кавалерию,
I'm stealing the jewels, slow motion action replay
Я краду драгоценности, замедленная съемка, повтор.
Bar fight, I invented chivalry
Барная драка, я изобрел рыцарство,
Notch in my bed post, slow motion action replay
Зарубка на моей кровати, замедленная съемка, повтор.
And now the fog is rolling in
А теперь туман надвигается,
Bringing us that much closer to a senseless end
Приближая нас к бессмысленному концу.
Oh, please don't get up, I'll get that for you
О, пожалуйста, не вставай, я принесу тебе это.
It's selfish to say I'll believe when I believe
Эгоистично говорить, что я поверю, когда поверю
All these lies long enough
Во всю эту ложь достаточно долго.
(Don't just lie on the ground, son)
(Не валяйся просто на земле, сынок)
(Don't just drown in the fountain)
(Не утони в фонтане)
And I don't know you, I don't know you
И я тебя не знаю, я тебя не знаю.
(Don't just lie on the ground, son)
(Не валяйся просто на земле, сынок)
(Don't just drown in the fountain)
(Не утони в фонтане)
And I don't know you, I don't know you
И я тебя не знаю, я тебя не знаю.
(You got stuck preaching action)
(Ты застрял, проповедуя действия)
(I fell down using tact, son)
упал, используя такт, сынок)
And I don't know you, I don't know you
И я тебя не знаю, я тебя не знаю.
(You got stuck preaching action)
(Ты застрял, проповедуя действия)
(I fell down using tact, son)
упал, используя такт, сынок)
And I don't know you, I don't know you
И я тебя не знаю, я тебя не знаю.
Bring back this fight tonight
Верни эту битву сегодня вечером.
All of these lies that I uphold (Don't mind them they can't elope)
Вся эта ложь, которую я поддерживаю (Не обращай внимания, они не смогут сбежать).
For one good note (Leave them off of the great boat)
Ради одной хорошей ноты (Оставь их за бортом великого корабля).
Bring back this fight tonight
Верни эту битву сегодня вечером.
All of these lies that I uphold (Don't mind them they can't elope)
Вся эта ложь, которую я поддерживаю (Не обращай внимания, они не смогут сбежать).
For one false hope (Leave them off of the great boat)
Ради одной ложной надежды (Оставь их за бортом великого корабля).
Go on and fix your tie and just lead the line out
Давай, поправь свой галстук и просто выведи всех.
Needless to say, I stumble, you play all night long
Само собой разумеется, я спотыкаюсь, ты играешь всю ночь напролет.
Fix your tie and just lead the line out, needless to say
Поправь свой галстук и просто выведи всех, само собой разумеется.
Fix your tie and just lead the line out, needless to say
Поправь свой галстук и просто выведи всех, само собой разумеется.
Fix your tie and just lead the line out, needless to say
Поправь свой галстук и просто выведи всех, само собой разумеется.
Fix your tie and just lead the line out, needless to say
Поправь свой галстук и просто выведи всех, само собой разумеется.
Needless to say
Само собой разумеется.
Needless to say
Само собой разумеется.
Fix your tie and just lead the line out, needless to say
Поправь свой галстук и просто выведи всех, само собой разумеется.
Bring back this fight tonight
Верни эту битву сегодня вечером.
All of these lies that I uphold (Don't mind them they can't elope)
Вся эта ложь, которую я поддерживаю (Не обращай внимания, они не смогут сбежать).
For one good note (Leave them off of the great boat)
Ради одной хорошей ноты (Оставь их за бортом великого корабля).
Bring back this fight tonight
Верни эту битву сегодня вечером.
All of these lies that I uphold (Don't mind them they can't elope)
Вся эта ложь, которую я поддерживаю (Не обращай внимания, они не смогут сбежать).
For one false hope (Leave them off of the great boat)
Ради одной ложной надежды (Оставь их за бортом великого корабля).
Now you'll find, as I rewind, now you'll find - not the point
Теперь ты найдешь, когда я перемотаю назад, теперь ты найдешь - не суть.
Now you'll find, as I rewind, now you'll find - not the point
Теперь ты найдешь, когда я перемотаю назад, теперь ты найдешь - не суть.
Now you'll find, as I rewind, now you'll find - not the point
Теперь ты найдешь, когда я перемотаю назад, теперь ты найдешь - не суть.
Now you'll find - not the point
Теперь ты найдешь - не суть.





Writer(s): Jonny Craig, William Swan, Jonathan David Mess, Matthew James Mingus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.