Paroles et traduction Dance Gavin Dance - War Machine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Risking
your
position
when
you
feel
like
you're
invincible
Рискуете
своей
позицией,
когда
чувствуете,
что
непобедимы
Kid
with
intuition
says,
"I
think
this
ship
is
sinkable"
Интуитивный
ребенок
говорит:
Я
думаю,
этот
корабль
можно
потопить.
Give
ourselves
permission
to
be
pitiful
and
miserable
Разрешите
себе
быть
жалкими
и
несчастными
My
business
is
to
walk
the
line
and
make
this
death
original
Мое
дело
— идти
по
линии
и
сделать
эту
смерть
оригинальной.
Who
wanted
bad,
glad,
sad,
mad
dad
Chad?
Кому
нужен
плохой,
радостный,
грустный,
безумный
папа,
Чад?
I
can
fake
being
vulnerable
Я
могу
притвориться
уязвимым
Or
I
can
laugh
off
my
life,
it's
planned
Или
я
могу
посмеяться
над
своей
жизнью,
это
запланировано
You
want
afraid?
You
want
grateful?
Ты
не
боялся,
ты
хочешь
быть
благодарным?
Didn't
wanna
have
to
sing
about
our
tragedies
Не
хотел
петь
о
наших
трагедиях
But
they've
been
overwhelmingly
consuming
me
Но
они
полностью
поглотили
меня.
I
wanted
to
grow,
wanted
to
change
Я
хотел
расти,
я
хотел
измениться
Couldn't
do
it
alone,
trauma
got
in
the
way
Не
смог
бы
сделать
это
в
одиночку,
помешала
травма
So
I've
been
greedy
for
guidance,
thirsting
for
soul
Итак,
я
жаждал
руководства,
жаждал
души
Stifled
silence
by
my
own
device
Задушенная
тишина
моим
собственным
устройством
My
skin
suit
I
never
wear
Мой
кожаный
костюм,
который
я
никогда
не
ношу
Your
judgment
means
nothing
to
me
Ваше
суждение
для
меня
ничего
не
значит
I'd
rather
steal
than
borrow
Я
лучше
украду,
чем
одолжу
I
collect
more
weaponry
Я
собираю
больше
оружия
You're
mentally
unstable
Ты
психически
неуравновешен
I
won't
hold
back
Я
не
буду
сдерживаться
It's
my
destiny
Это
моя
судьба
Filled
all
my
cracks
Заполнил
все
мои
трещины
So
I
sleep
restfully
Поэтому
я
сплю
спокойно
I'm
invested
in
the
war
machine
Я
вложил
деньги
в
военную
машину
You're
a
piece
of
shit
who
doesn't
care
Ты
кусок
дерьма,
которому
все
равно
I
got
millions
of
mouths
to
feed
Мне
нужно
накормить
миллионы
ртов
My
seed,
you
know,
I
love
to
share
Знаешь,
мое
семя,
я
люблю
делиться
Endless
violence
is
my
only
vice
Бесконечное
насилие
- мой
единственный
порок
My
skin
suit
I
never
wear
(skin
suit
I
never
wear)
Мой
кожаный
костюм,
который
я
никогда
не
ношу
(мой
кожаный
костюм,
который
я
никогда
не
ношу)
I'm
always
grinning
with
my
pearly
whites
Я
всегда
улыбаюсь
своим
жемчужно-белым
цветом
At
your
blue
eyes
and
long
hair
В
твоих
голубых
глазах
и
длинных
волосах
Didn't
wanna
have
to
sing
about
our
tragedies
Не
хотел
петь
о
наших
трагедиях
But
they've
been
overwhelmingly
consuming
me
Но
они
полностью
поглотили
меня.
I
wanted
to
grow,
wanted
to
change
Я
хотел
расти,
я
хотел
измениться
Couldn't
do
it
alone,
trauma
got
in
the
way
Не
смог
бы
сделать
это
в
одиночку,
помешала
травма
So
I've
been
greedy
for
guidance,
yearning
for
soul
Поэтому
я
жаждал
руководства,
тосковал
по
душе
Here's
a
fine
by
me
line,
a
one-fingered
peace
sign
Вот
штраф
от
меня,
знак
мира
одним
пальцем
The
delusion
idolized
with
wounds
in
their
rounds
Иллюзия,
которую
боготворили
раны
в
их
раундах
The
lonesome
stink
eyes,
they
preach
to
the
house
flys
Одинокие
вонючие
глаза,
они
проповедуют
домашним
мухам
Can't
be
swatted
by
a
pig
with
the
pearls
Свинья
не
сможет
отшлёпать
жемчугом.
What?
I
mean,
I
don't
climb
upstairs,
just
to
climb
upstairs
Что?
Я
имею
в
виду,
я
не
поднимаюсь
наверх,
просто
чтобы
подняться
наверх.
Just
to
climb
upstairs
to
go
nowhere
Просто
подняться
по
лестнице
и
пойти
в
никуда
Help,
who
the
fuck
are
you?
Who
the
fuck
are
you?
Помогите,
кто
вы,
черт
возьми,
такой?
(кто
ты,
черт
возьми?)
Who
the
fuck
are
you
to
say
I
lose?
Кто
ты,
черт
возьми,
такой,
чтобы
говорить,
что
я
проигрываю?
Pure
chaos
finally
made
me
bleed,
fumbling
my
bravado
Чистый
хаос,
наконец,
заставил
меня
кровоточить,
неуклюжая
моя
бравада
Been
searching
for
serenity,
a
traveled
path
to
follow
Я
искал
спокойствия,
пройденного
пути,
которому
нужно
следовать.
We
all
heard
bones
crack
from
the
impact
Мы
все
слышали,
как
от
удара
треснули
кости.
And
now
I'm
coming
back
to
try
and
build
a
masterpiece
И
теперь
я
возвращаюсь,
чтобы
попытаться
построить
шедевр.
Didn't
wanna
have
to
sing
about
our
tragedies
Не
хотел
петь
о
наших
трагедиях
But
they've
been
overwhelmingly
consuming
me
Но
они
полностью
поглотили
меня.
I
wanted
to
grow,
wanted
to
change
Я
хотел
расти,
я
хотел
измениться
Couldn't
do
it
alone,
trauma
got
in
the
way
Не
смог
бы
сделать
это
в
одиночку,
помешала
травма
So
I've
been
greedy
for
guidance,
yearning
for
soul
Поэтому
я
жаждал
руководства,
тосковал
по
душе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tilian Pearson, Andrew Michael Wells, Jonathan David Mess, Matthew James Mingus, William Swan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.