Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sorglos
können
wir
fliegen,
Беззаботно
можем
мы
летать,
bis
die
Sonne
uns're
Flügel
einfach
wegschmilzt.
пока
солнце
не
растопит
наши
крылья.
Dann
kommen
die
Fragen,
Потом
придут
вопросы:
was
der
Grund
ist,
в
чём
причина,
was
uns
auf
einmal
aus
den
Wolken
stürzen
lässt.
что
вдруг
сбросило
нас
с
небес
вниз?
Doch
ich
weiß,
wenn
ich
falle,
Но
я
знаю:
когда
упаду,
jemand
hebt
mich
auf.
кто-то
поднимет
меня.
Und
ich
denk'
noch,
И
пока
лечу
вниз,
während
ich
falle,
думаю:
как
хорошо,
schön
für
mich,
dass
es
dich
gibt.
что
ты
есть
на
свете.
Glaube,
was
heißt
schon
Glaube?
Вера?
А
что
такое
вера?
Welchem
Gesetz
und
welchem
wahren
Wort
vertraust
du?
Какому
закону,
слову
доверишься?
Noch
im
Sturzflug
schämen
wir
uns,
Даже
в
падении
стыдимся,
dass
wir
nur
beten,
wenn
es
wirklich
einmal
hart
kommt.
что
молимся
только
в
час
испытаний.
Damit
wir
sicher
sind,
wenn
wir
fallen,
Чтобы
быть
уверенными:
когда
упадём,
irgendjemand
hebt
uns
auf.
кто-то
нас
подхватит.
Und
wir
hoffen,
während
wir
fallen,
И
пока
летим
вниз,
надеемся,
dass
uns
auch
irgendjemand
braucht.
что
мы
кому-то
нужны.
Und
wir
beten
drum,
wenn
wir
fallen,
Молимся,
чтоб
в
падении
dass
wir
nicht
alleine
sind.
не
остаться
одним.
Und
ich
denke
noch,
während
ich
falle,
А
я
всё
думаю,
пока
лечу:
schön
für
mich,
dass
es
dich
gibt.
как
хорошо,
что
ты
есть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Ryan, Mike Murphy, Christopher Chaulk, Brennan Chaulk, Jason Barnes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.