Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Janeiro e o Lobo
Январь и Волк
"Entre
o
querer
e
o
não
querer
bem
"Между
желанием
любить
и
невзлюбить
Há
uma
linha
tênue"
- riu
o
lobo
Есть
тонкая
грань"
- усмехнулся
волк
Ao
pequeno
pastor
de
ovelhas
Маленькому
пастуху
овец,
Que
lhe
abriu
o
coração
e
lhe
tirou
do
frio
Что
открыл
ему
сердце
и
согрел
от
стужи
Longe
do
vento,
sob
um
mesmo
teto
Вдали
от
ветра,
под
одной
крышей
Temos
folhas
secas
e
calor
Мы
находим
сухие
листья
и
тепло
Céu
de
janeiro,
sempre
um
recomeço
Январское
небо
- вечное
начало,
Sempre
a
nova
chance
ao
perdão
Новый
шанс
для
прощения
дан
Seguimos
sinceros
confessando
Мы
искренни,
признаваясь
в
том,
O
que
nos
enfraquece
e
tão
pura
foi
Что
ослабляет,
но
было
так
чисто:
A
seiva
das
palavras
que
a
inocência
ergueu
pontes
Сок
слов,
что
невинностью
мосты
возводил,
E
partiu
segredos
ao
chão
И
секреты
ронял
на
ковёр
E
quando
a
chuva
vem
И
когда
дождь
приходит,
Agradeço
por
esse
lar
Благодарю
за
этот
кров,
Que
sei
que
o
tempo
é
o
que
faz
Зная,
что
время
творит
Tudo
tão
certo
e
eterno
Всё
столь
верным
и
вечным,
E
durmo
em
paz
И
сплю
спокойно,
Por
saber
que
por
mim
estás
Зная,
что
ты
со
мной
Então
a
noite
veio
e
uivou
pela
floresta
Но
ночь
пришла,
завыв
в
лесу,
Quando
te
vi
correr
ao
breu
Когда
увидел,
как
ты
мчишься
во
тьму
Com
meu
amor
rasgado
em
teus
dentes
С
моей
любовью,
разорванной
в
клыках,
Partindo
em
mil
pedaços
Дробящей
на
осколки
O
que
te
fez
família
То,
что
сделало
семьёй,
Sem
remorso
algum
Без
тени
сожаления
Mldita
seja
a
hora
em
que
por
devoção
Проклят
час,
когда
слепой
верой
Me
fiz
cego
à
natureza
do
que
é
traiçoeiro
Я
игнорировал
коварную
суть,
Amaldiçoado
seja
esse
meu
coração
Да
будет
проклято
это
сердце,
Que
dá
sempre
a
outra
face
e
espera
por
bondade
Что
подставляет
щёку
и
ждёт
добра
Longe
do
tempo,
não
corremos
perigo
Вдали
от
времени
мы
в
безопасности,
Contudo
no
peito
queima
a
dor
Но
в
груди
горит
боль.
Céu
de
janeiro,
chore
nestes
erros
e
não
Январское
небо,
оплакивай
ошибки
Me
deixes
mais
abrir
aos
lobos
И
не
дай
вновь
открыться
волкам
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcelo Verardi, Julio Cesar Dos Santos, Marcelo Jose Da Silva, Jose Augusto Ribeiro, Fabio Luiz Altro Soga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.