Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nos Olhos de Guernica (Um Curto Verão em La Mancha)
В глазах Герники (Короткое лето в Ла-Манче)
O
cavaleiro
errante
avança
Скитающийся
рыцарь
идёт
вперёд
Com
o
coração
em
chamas
С
сердцем,
объятым
пламенем
Seu
escudeiro
não
diz
uma
palavra
Его
оруженосец
безмолвствует
Os
gigantes
de
pedra
aguardam
Каменные
великаны
ждут
Jogando
cartas
Разыгрывая
карты
Avante,
avante,
estou
aqui
pra
lutar!
Вперёд,
вперёд,
я
здесь
чтобы
сражаться
за
тебя!
Sprays
na
parede
dão
a
nova
ordem
Надписи
на
стенах
диктуют
новый
порядок
Garrafas
acesas
de
ódio
e
napalm
Бутылки
с
ненавистью
и
напалмом
горят
Queimam
as
flores
de
Vandré
no
jardim
Цветы
Вандрея
пылают
в
саду
Dulcinéia,
ó
doce
princesa
Дульсинея,
о
сладкая
принцесса
Me
perdoa
por
perder
Прости
за
пораженья
мои
A
vida
em
luta
com
dragões
no
mar
За
битвы
с
морскими
драконами
в
пути
Me
desculpa
por
bater
os
braços
e
afundar
ao
ver
Прости
за
взмах
рук
и
погружение
на
дно
Que
nunca
soube
nadar
Ведь
плавать
я
так
и
не
смог
¡Ya
Basta!
O
verão
acabou!
¡Ya
Basta!
Лето
закончилось!
Quando
Durruti
ficou
sem
munição
Когда
у
Дуррути
кончились
патроны
E
Guernica
tornou-se
a
maldição
А
Герника
стала
проклятием
Que
nem
mesmo
Che
soube
como
controlar
Даже
Че
не
смог
его
укротить
E
quem
vai
pagar
И
кто
же
заплатит
Agora
que
teu
olhar
só
mira
o
céu
Теперь,
когда
твой
взор
устремлён
к
небесам
E
teus
lábios
são
tão
frios,
criança?
А
губы
холодны,
дитя
моё?
Então
escalei
tanques
em
Pequim
Я
штурмовал
танки
в
Пекине
E
ainda
assim
não
pude
ver
Но
так
и
не
смог
разглядеть
Se
você
estava
ali
na
multidão
Твой
силуэт
в
толпе
среди
тысяч
лиц
Li
todos
versos
de
Brecht
Читал
я
стихи
Брехта
вновь
E
não
encontrei
mensagens
e
recados
Но
не
нашёл
ни
намёка,
ни
знака
Pra
fugir
outra
vez
Чтобы
сбежать
от
реальности
Ao
quarto
onde
o
grande
irmão
não
pode
nos
ouvir
В
комнате,
где
Большой
Брат
не
слышит
нас
Nada
mais
importa,
só
você
aqui
Ничто
не
важно,
кроме
тебя
одной
Enquanto
a
primavera
arde
por
toda
Paris
Пока
Париж
объят
огнём
весны
São
portões
fechados
Запертые
ворота
Que
não
te
deixam
entrar
Не
пускают
тебя
внутрь
Teus
irmãos
te
trancaram
para
fora
Братья
заперли
тебя
снаружи
E
agora
também
jogam
А
теперь
они
играют
Cartas
com
o
diabo
В
карты
с
дьяволом
E
você
sabe
à
noite
os
lobos
saem
pra
jantar
И
ты
знаешь:
ночью
волки
выходят
на
пир
E
quem
vai
pagar
И
кто
же
заплатит
Agora
que
teu
olhar
só
mira
o
céu
Теперь,
когда
твой
взор
устремлён
к
небесам
E
teus
lábios
são
tão
frios,
criança?
А
губы
холодны,
дитя
моё?
O
monitor
acende
o
nome,
os
jornais
Монитор
светится
именами,
газеты
Tem
a
sua
foto
e
os
intelectuais
Публикуют
фото,
а
интеллектуалы
Romantizam
sobre
dias
que
nunca
verão
Романтизируют
дни,
что
не
увидят
Os
comitês
votaram
outro
protesto
Комитеты
голосуют
за
новые
протесты
Os
estudantes
voltaram,
o
feriado
acabou
Студенты
вернулись,
каникулы
прошли
E
seu
corpo
ficou
esquecido
ao
chão
А
твоё
тело
осталось
лежать
в
пыли
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.