Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem Vai Limpar o Quarto de Gregor Samsa?
Кто Приберётся в Комнате Грегора Замзы?
Não
vou
mais
me
levantar
Я
больше
не
встану
с
постели,
дорогая
Não
vou
mais
tentar
Не
буду
даже
пытаться
Pois
sempre
acordo
sem
lembranças
Ведь
просыпаюсь
каждый
раз
без
памяти
Tentando
dizer
que
nada
mais
vai
me
machucar
Уверяя
себя,
что
боль
больше
не
тронет
Nada
mais
vai
me
fazer
acreditar
Ничто
не
заставит
поверить
снова
Ser
capaz
de
mudar,
então
deixa
amanhecer...
Что
смогу
измениться...
Пусть
наступит
рассвет...
Deixa
outra
vez
sem
saber
porquê
Пусть
снова
не
пойму
причины
Deixa
outra
vez
sem
saber...
Пусть
снова
не
найду
ответ...
Tentaram
dizer
que
o
garoto
deveria
viver
Говорили
парню
— живи
как
все
Sem
lhe
avisar
que
não
lhe
deixariam
portas
Но
забыли
сказать
— не
оставят
дверей
Pra
sair
de
seu
quarto
nem
janelas
Чтоб
покинуть
свою
каморку,
ни
окон
Não
vou
mais
insistir
Не
стану
больше
бороться
Não
vou
mais
tirar
de
mim
Не
сотру
с
лица
следы
A
maquiagem
borrada
Растёкшейся
туши
E
este
gosto
que
não
sabe
parar
И
этот
привкус
бесконечных
поражений
Não
vou
mais
tentar
fingir
ser
forte
e
sorrir
Не
буду
притворяться
сильным
и
смеяться
Quando
nada
mais
me
satisfaz...
Когда
ничто
не
радует
вовсе...
Então
deixa
amanhecer...
Пусть
наступит
рассвет...
Deixa
outra
vez
sem
saber
porquê
Пусть
снова
не
пойму
причины
Deixa
outra
vez
sem
saber...
Пусть
снова
не
найду
ответ...
Tentaram
dizer
que
o
garoto
Говорили
парню
— беги
Deveria
correr
sem
parar
Без
остановки,
вперёд
Mas
como
correr
se
lhe
arrancaram
as
pernas?
Но
как
бежать,
если
ноги
отняли?
Como
escapar?
Где
найти
путь
к
спасенью?
Não
vou
mais
me
levantar
Я
больше
не
поднимусь,
любимая
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.