Dance of Days - Com Você Não Vou Ter Medo - traduction des paroles en russe




Com Você Não Vou Ter Medo
С тобой я не буду бояться
Eu sei,
Я знаю,
Parece importante ficar em silêncio.
Кажется важно молчать.
Mas de que importa
Но зачем хранить
Manter tantos dissabores
Столько горьких обид,
E mastigar pregos
Жевать гвозди,
Pra conter as dores?
Чтоб боль заглушить?
Vem meu bem,
Иди ко мне,
Deixa que o inverno vai passar.
Зима пройдет, поверь.
Tudo é tão sem querer
Все так невзначай,
E é tão fora de moda ficar mal.
И грустить нынче немодно, поверь.
Sabe, parece que foi ontem.
Знаешь, будто вчера было.
Tudo era tão puro
Мир был так чист,
E éramos tão jovens
Мы были юны,
Que querer pouco era tão fútil.
Желать малого казалось пустым.
Correr tão covarde
Бежать трусливо,
E resistir inútil.
Сопротивляться бессмысленным.
Diz pra mim, o que é que foi,
Скажи, что случилось,
Quem roubou meu bem querer?
Кто украл мой покой?
Que hoje é assim,
Теперь все иначе,
Tanta dor,
Столько боли,
E eu sinto tanta falta de você,
Мне так тебя не хватает,
De andar pelas ruas sem saber porque
Бродить по улицам без причин,
E de escrever nas roupas
Писать на одежде
Tudo que ninguém parece escutar.
То, что никто не слышит.
Diz se não é tão adolescente
Скажи, разве не по-детски
Manter tuas cartas em papel de presente.
Хранить твои письма в праздничной обертке?
Querer guardar assim comigo
Держать при себе
Tudo o que ficou em algum ponto perdido
Все, что затерялось в прошлом,
E que pra mim faz valer ser feliz.
Но ради чего стоит быть счастливым.
Deixa de ser assim meu anjo
Перестань, мой ангел,
Que eu sinto tanta falta de você,
Мне так тебя не хватает,
De andar pelas ruas sem saber porque
Бродить по улицам без причин,
E de escrever nas roupas
Писать на одежде
Tudo que ninguém parece escutar.
То, что никто не слышит.
Então vem... é sempre cedo. E com você não vou ter medo
Иди... Всегда рано. С тобой я не буду бояться
Vem andar pelas ruas sem saber porque
Бродить по улицам без причин,
E escrever nas roupas
Писать на одежде
Tudo que ninguém parece escutar.
То, что никто не слышит.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.