Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Horizontes de Outono
Горизонты Осени
Cada
vez
que
te
encontro
eu
me
perco
em
devaneios
na
embarcação
Каждый
раз,
встречая
тебя,
я
теряюсь
в
грёзах
на
корабле,
Que
me
levam
sem
destino
ao
oceano
destes
dias
Что
несёт
меня
без
курса
по
океану
этих
дней,
Em
que
avistei
tantos
portos
que
meu
diário
de
bordo
é
Где
я
видел
столько
гаваней,
что
мой
судовой
журнал
Incapaz
de
saber
dizer
quanto
tempo
faz
Не
способен
вспомнить,
сколько
времени
прошло.
Que
eu
nem
sei
se
eu
Я
не
знаю,
я
Vou
saber
mais
voltar
Смогу
ль
обратный
путь
найти,
Eu
nem
sei
se
eu
Я
не
знаю,
я
Vou
saber
mais
voltar
Смогу
ль
обратный
путь
найти.
Meu
encanto
se
foi
com
o
vento
e
partiu-se
em
pétalas
Моё
очарование
умчалось
ветром,
рассыпавшись
лепестками,
Que
dançam
ao
redor
de
teu
farol
à
implorar
Что
танцуют
вокруг
твоего
маяка,
умоляя
Pelo
apreço
de
teu
olhar
О
внимании
твоего
взора.
Quando
o
orvalho
em
que
minha
nau
navega
Когда
роса,
по
которой
плывёт
мой
корабль,
Não
pode
mais
esconder
ser
das
lágrimas
Уже
не
скрывает,
что
соткана
из
слёз.
Dos
anos
que
perdemos
Годов,
что
мы
потеряли,
Mudando
nossos
rumos
Меняя
наши
курсы,
E
rasgando
nossas
velas
Рвя
паруса
в
клочья,
Pra
prosseguir
à
esmo
Чтоб
плыть
наугад.
E
é
fato
que
não
sabemos
se
voltaremos
à
encontrar
И
факт
— мы
не
знаем,
вернёмся
ли
к
тому,
O
que
deixamos
o
tempo
ruir
fechando
os
olhos
Что
позволили
времени
разрушить,
закрыв
глаза.
Mas
mesmo
assim
eu
Но
всё
же
я
Mesmo
assim
eu,
queria
tentar
Всё
же
я
хочу
попытаться,
Mas
mesmo
assim
eu
Но
всё
же
я
Mesmo
assim
eu,
queria
tentar
Всё
же
я
хочу
попытаться.
Náufrago
com
o
corpo
cansado
Потерпевший
крушение
с
измождённым
телом,
No
breu
aguardo
a
tempestade
decidir
В
темноте
жду,
пока
буря
решит
—
Se
me
atira
outra
vez
às
tuas
praias
Швырнуть
ли
меня
вновь
к
твоим
берегам
Ou
se
enfim
me
leva
às
rochas
Или
наконец
прибить
к
скалам,
Pra
descansar
Чтобы
обрести
покой.
E
é
tudo
tão
covarde
И
так
подло
— позволять
шансам
умирать
Deixar
morrer
as
chances
Из
страха,
что
бумажные
корабли
Por
medo
que
barcos
de
papel
Не
выдержат
контрабандного
груза,
Não
suportem
as
cargas
clandestinas
Который
мы
притворялись,
что
не
копили
годами.
Que
fingimos
não
acumular
com
o
tempo
И
так
невозможно,
что
E
é
tudo
tão
impossível
Мы
поджигаем
вёсла,
Que
ateamos
fogo
nos
remos
Чтоб
сжечь
мосты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.