Dandana - Fadel Shaker Law Ala Albi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dandana - Fadel Shaker Law Ala Albi




Fadel Shaker Law Ala Albi
Фадель Шакер - Закон моего сердца
لو على قلبي داب في هواك وكفاية
Если бы по велению моего сердца, оно бы растворилось в любви к тебе, и этого было бы достаточно...
ليل وسهر وعناد ويايا
Ночи, полные бессонницы, упрямства и тоски по тебе.
جوا عيوني حنين وغرام، مشتاق لعينيك
В моих глазах тоска и любовь, я скучаю по твоим глазам.
قلبي نادالك حن في يوم وتعالى
Мое сердце зовет тебя, приходи ко мне однажды.
وأدّيك روحي بس تعالى
И я отдам тебе свою душу, просто приди.
يللي بحبك قرب طمن قلبي عليك
Ты, которую я люблю, приблизься, успокой мое сердце.
بتغيب أيام وليالي
Дни и ночи проходят мимо.
وإنت ما بتغيب عن بالي
Но ты не выходишь у меня из головы.
وتروح وتسيبني عليك مشغول
Ты уходишь и оставляешь меня в плену мыслей о тебе.
بحلم بعينيك وغرامك
Я вижу тебя во снах, твои глаза, твою любовь.
وبدوب في هواك وكلامك
И растворяюсь в твоей любви и словах.
وأنا ليه لياليّا عليا تطول؟
Почему мои ночи так длинны без тебя?
لو على قلبي داب في هواك وكفاية
Если бы по велению моего сердца, оно бы растворилось в любви к тебе, и этого было бы достаточно...
ليل وسهر وعناد ويايا
Ночи, полные бессонницы, упрямства и тоски по тебе.
جوا عيوني حنين وغرام، مشتاق لعينيك
В моих глазах тоска и любовь, я скучаю по твоим глазам.
إسمع مني وعيش مع قلبي زماني
Услышь меня, проживи со мной мгновение.
وتدوب فيا واحبك تاني
Растворись во мне и полюби меня снова.
كفاية عشت كتير من قبلك بحلم بيك
Довольно, я прожил так много, мечтая о тебе.
تبعد عني ليه طب منا قدامك
Почему ты отдаляешься от меня? Я перед тобой.
بسأل قلبك إيه أحلامك؟
Я спрашиваю твое сердце, каковы твои мечты?
لو تتمنى الدنيا بحالها تكون في إيديك
Даже если бы ты пожелала весь мир, он был бы в твоих руках.
بتغيب أيام وليالي
Дни и ночи проходят мимо.
وإنت ما بتغيب عن بالي
Но ты не выходишь у меня из головы.
وتروح وتسيبني عليك مشغول
Ты уходишь и оставляешь меня в плену мыслей о тебе.
بحلم بعينيك وغرامك
Я вижу тебя во снах, твои глаза, твою любовь.
وبدوب في هواك وكلامك
И растворяюсь в твоей любви и словах.
وأنا ليه لياليّا عليا تطول؟
Почему мои ночи так длинны без тебя?
على قلبي داب في هواك وكفاية
Если бы по велению моего сердца, оно бы растворилось в любви к тебе, и этого было бы достаточно...
ليل وسهر وعناد ويايا
Ночи, полные бессонницы, упрямства и тоски по тебе.
جوا عيوني حنين وغرام، مشتاق لعنيك
В моих глазах тоска и любовь, я скучаю по твоим глазам.
قلبي نادالك حن في يوم وتعالى
Мое сердце зовет тебя, приходи ко мне однажды.
وأدّيك روحي بس تعالى
И я отдам тебе свою душу, просто приди.
يللي بحبك قرب طمن قلبي عليك
Ты, которую я люблю, приблизься, успокой мое сердце.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.