Paroles et traduction Dandi - Sole a Mezzanotte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sole a Mezzanotte
Sole a Mezzanotte
Spariró
come
il
sole
a
mezzanotte
I'll
disappear
like
the
sun
at
midnight
O
la
luna
a
mezzogiorno
Or
the
moon
at
noon
Confesseró
le
colpe
I'll
confess
my
sins
E
se
vivrò
in
un
mondo
senza
notte
And
if
I
live
in
a
world
without
night
Accenderó
candele
I'll
light
candles
Piu
rosse
delle
tue
gote
Redder
than
your
cheeks
Aspetterò
fino
a
quando
il
sole
sorge
I'll
wait
until
the
sun
rises
Per
scriverti
una
volta
ancora
e
non
aver
risposte
To
write
to
you
one
more
time
and
not
get
a
response
E
spariró
come
il
sole
a
mezzanotte
o
And
I'll
disappear
like
the
sun
at
midnight
or
La
luna
a
mezzogiorno
Confesseró
le
colpe
The
moon
at
noon
I'll
confess
my
sins
Cosa
ce
che
non
va
non
mi
chiami
mai,
What's
wrong
you
never
call
me,
È
da
tempo
che
hai
spento
la
tua
tv
You've
had
your
TV
off
for
a
long
time
Cosa
ce
che
non
va
non
mi
chiami
piu?
What's
wrong
you
don't
call
me
anymore?
Aspetti
il
tempo
che
è
passato
e
non
ritorna
mai
You
wait
for
the
time
that
has
passed
and
never
returns
Sento
odore
di
fumo
nell'aria
I
smell
smoke
in
the
air
Saranno
quelle
sigarette
che
fumavi
tu
It
must
be
those
cigarettes
you
used
to
smoke
Quando
ti
penso
faccio
un
buco
nell'aria
When
I
think
of
you
I
make
a
hole
in
the
air
Piu
grande
di
tutta
la
costa
come
malibu
Bigger
than
the
entire
coast
like
Malibu
Sono
il
pensiero
che
ti
assorderà
I'm
the
thought
that
will
consume
you
Musica
classica,
freddo
di
Danzica
Classical
music,
cold
of
Danzig
Sono
la
mano
che
ti
toccherà
I'm
the
hand
that
will
touch
you
Polvere
d'Africa
rime
di
plastica
African
dust,
plastic
rhymes
Calmati,
poggia
il
bicchiere
di
vino
Calm
down,
put
down
the
glass
of
wine
Baciami,
pioggia
di
neve
sul
viso
Kiss
me,
snow
rain
on
my
face
Sparami,
fallo
guardandomi,
Shoot
me,
do
it
while
looking
at
me,
Accarezzandomi
sugli
occhi
neri
piu
seri
un
po
come
gli
arabi
Caressing
my
dark
eyes,
a
little
serious
like
Arabs
A
mezzanotte
cambierò
la
pelle
At
midnight
I'll
change
my
skin
Tu
non
ci
credi
ancora
a
questa
storia?
You
still
don't
believe
this
story?
Ho
dato
l'anima
per
4 stelle
I
gave
my
soul
for
4 stars
C'è
ancora
gente
che
lo
fa
per
gloria
There
are
still
people
who
do
it
for
glory
E
stanotte
a
casa
non
ci
tornerò
And
tonight
I
won't
be
home
Balleró
sulla
pioggia
e
i
grattacieli
di
new
york
I'll
dance
in
the
rain
and
the
skyscrapers
of
New
York
Per
sentirmi
ancora
mezzo
vivo
To
feel
half
alive
again
Metto
la
felpa
e
vado
a
fare
un
giro
I'll
put
on
my
hoodie
and
go
for
a
walk
Perdo
le
staffe
se
bevo
caffè
I
lose
my
temper
if
I
drink
coffee
La
notte
mi
chiama
e
mi
parla
di
te
The
night
calls
me
and
talks
to
me
about
you
Io
non
la
rispondo
l'ascolto
e
non
reato
un
secondo
tra
i
nille
perché
I
don't
answer
it,
I
listen
and
don't
react
for
a
second
among
the
nille
because
Vorrei
soltanto
trattenere
le
mie
lacrime
I
just
want
to
hold
back
my
tears
Quando
vai
via
restare
ancora
piu
impassibile
When
you
leave,
stay
even
more
impassive
Ma
ciò
è
impossibile,
qui
non
è
facile
But
that's
impossible,
it's
not
easy
here
Trovare
un
modo
per
sentirmi
piu
invincibile
Finding
a
way
to
feel
more
invincible
Tu
non
puoi
dirmi
che
non
posso
farlo
You
can't
tell
me
I
can't
do
it
Ti
chiamo
e
dimmi
che
ti
ho
scosso
tanto
Call
me
and
tell
me
I
shook
you
so
much
Resterò
apatico
fermati
un
attimo
I'll
stay
apathetic,
stop
for
a
moment
Ti
prego
siediti
nel
posto
affianco
Please
sit
in
the
seat
next
to
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.