Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cruel [Non-Rap Version]
Grausam [Non-Rap Version]
Baby,
this
is
really
goodbye.
Baby,
das
ist
wirklich
ein
Abschied.
The
curtains
bout
to
fall
and
i'm
about
to
walk
out
your
life.
Der
Vorhang
fällt
gleich
und
ich
werde
aus
deinem
Leben
gehen.
Hate
me,
if
you
like.
Hass
mich,
wenn
du
willst.
Girl
im
tired
of
being
burned
sorry
aint
gonna
cut
it
this
time.
Ich
bin
es
leid,
verletzt
zu
werden,
ein
'Sorry'
wird
es
diesmal
nicht
richten.
And
did
you
wanna
stay
there,
you
can
lead
your
heart
astray.
Und
wolltest
du
dort
bleiben,
du
kannst
dein
Herz
in
die
Irre
führen.
And
if
you
close
your
eyes,
i'll
go
away.
Und
wenn
du
deine
Augen
schließt,
werde
ich
weggehen.
But
i
can
tell
you
right
now
since
the
damage
is
done.
Aber
ich
kann
dir
jetzt
sagen,
da
der
Schaden
angerichtet
ist.
Don't
bother
picking
up
the
pieces,
rather
you'd
fade
away.
Mach
dir
nicht
die
Mühe,
die
Scherben
aufzuheben,
lieber
wäre
mir,
du
würdest
verschwinden.
How
could
you
be
so
cruel
to
me.
Wie
konntest
du
so
grausam
zu
mir
sein.
And
yet
she
can
be
so
cool
about
it.
Und
doch
kann
sie
so
cool
damit
umgehen.
Guess
the
rest
is
history.
Ich
schätze,
der
Rest
ist
Geschichte.
Hey
i'll
catch
you
soon
but
i
doubt
it,
i
doubt
it,
i
doubt
it.
Hey,
wir
sehen
uns
bald,
aber
ich
bezweifle
es,
ich
bezweifle
es,
ich
bezweifle
es.
Don't
wanna
hear
another
word
about
it,
about
it,
yeah.
Ich
will
kein
weiteres
Wort
darüber
hören,
darüber,
yeah.
Baby,
this
is
really
goodbye.
Baby,
das
ist
wirklich
ein
Abschied.
Well
excuse
me
if
i'm
mad,
you
really
hung
me
out
to
dry.
Nun,
entschuldige,
wenn
ich
wütend
bin,
du
hast
mich
wirklich
im
Regen
stehen
lassen.
And
did
you
wanna
stay
there,
you
can
lead
your
heart
astray.
And
if
you
close
your
eyes,
i'll
go
away.
Und
wolltest
du
dort
bleiben,
du
kannst
dein
Herz
in
die
Irre
führen.
Und
wenn
du
deine
Augen
schließt,
werde
ich
weggehen.
But
i
can
tell
you
right
now,
since
that
damage
is
done.
Aber
ich
kann
dir
jetzt
sagen,
da
dieser
Schaden
angerichtet
ist.
Don't
bother
picking
up
the
peaces,
rather
you'd
fade
away.
Mach
dir
nicht
die
Mühe,
die
Scherben
aufzuheben,
lieber
wäre
mir,
du
würdest
verschwinden.
How
could
she
be
so
cruel
to
me.
Wie
konnte
sie
so
grausam
zu
mir
sein.
And
yet
she
can
be
so
cool
about
it.
Und
doch
kann
sie
so
cool
damit
umgehen.
Guess
the
rest
is
history.
Ich
schätze,
der
Rest
ist
Geschichte.
Hey
i'll
catch
you
soon
but
i
doubt
it,
i
doubt
it,
i
doubt
it.
Hey,
wir
sehen
uns
bald,
aber
ich
bezweifle
es,
ich
bezweifle
es,
ich
bezweifle
es.
Don't
wanna
hear
another
word
about
it,
about
it,
yeah.
Ich
will
kein
weiteres
Wort
darüber
hören,
darüber,
yeah.
This
is
more
than
just
a
break
up
song.
Das
ist
mehr
als
nur
ein
Trennungslied.
Plans
for
life
have
to
break
the
fall.
Lebenspläne
müssen
den
Sturz
auffangen.
Slap
in
the
face
kinda
wakeup
call.
Ein
Schlag
ins
Gesicht
als
Weckruf.
Well
too
bad
a
rich
man
to
wakeup
for.
Schade,
kein
reicher
Mann,
für
den
es
sich
lohnt
aufzuwachen.
We
used
to
be
tight,
right
as
the
rain.
Wir
waren
uns
nah,
alles
schien
perfekt.
Since
that
night
no
other
night
be
the
same.
Seit
dieser
Nacht
wird
keine
andere
Nacht
mehr
dieselbe
sein.
It's
fair
to
say
she
aint
right
in
the
brain.
Man
kann
wohl
sagen,
sie
ist
nicht
ganz
richtig
im
Kopf.
She
like
poison
put
right
to
the
vein.
Sie
ist
wie
Gift,
direkt
in
die
Vene
gespritzt.
Was
it
all
my
fault,
please
tell
me
did
i
push
you
away?
War
alles
meine
Schuld,
bitte
sag
mir,
habe
ich
dich
weggestoßen?
Was
it
my
absence
led
to
the
damage
War
es
meine
Abwesenheit,
die
zum
Schaden
führte
That
eventually
led
you
astray?
Der
dich
schließlich
in
die
Irre
führte?
Where
did
we
go
wrong,
wait
a
minute
what
am
i
tryna
say?
Wo
lief
es
bei
uns
schief,
warte
mal,
was
versuche
ich
zu
sagen?
You
messed
up,
it's
on
you
(turn
around
and)
please
walk
away.
Du
hast
es
vermasselt,
es
liegt
an
dir
(dreh
dich
um
und)
geh
bitte
weg.
How
could
she
be
so
cruel
to
me.
Wie
konnte
sie
so
grausam
zu
mir
sein.
Yet
she
can
be
so
cool
about
it?
Und
doch
kann
sie
so
cool
damit
umgehen?
Guess
the
rest
is
history.
Ich
schätze,
der
Rest
ist
Geschichte.
Hey
i'll
catch
you
soon
but
i
doubt
it,
i
doubt
it,
i
doubt
it.
Hey,
wir
sehen
uns
bald,
aber
ich
bezweifle
es,
ich
bezweifle
es,
ich
bezweifle
es.
Don't
wanna
hear
another
word
about
it,
about
it,
yeah.
Ich
will
kein
weiteres
Wort
darüber
hören,
darüber,
yeah.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Te Awanui Reeder, Dane Aaron Rumble, Samuel Robert King
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.