Daneon - Dudas - traduction des paroles en allemand

Dudas - Daneontraduction en allemand




Dudas
Zweifel
Dudas
Zweifel
Desde hace tiempo tengo dudas
Seit einiger Zeit habe ich Zweifel
Si es de día o es de noche
Ob es Tag oder Nacht ist
Si es de oro o es basura
Ob es Gold oder Müll ist
Woh-woh-woh-woh
Woh-woh-woh-woh
Dudas
Zweifel
¿Será tu cara o tu figura?
Ist es dein Gesicht oder deine Figur?
Lo que me tiene en un derroche
Was mich in einem Überschwang
De poesía y partituras
Von Poesie und Noten hält
Hay algo muy cierto
Eines ist ganz sicher
El futuro es incierto
Die Zukunft ist ungewiss
Y no quiero morirme en la espera del sol sin gozar el momento
Und ich will nicht sterben, während ich auf die Sonne warte, ohne den Moment zu genießen
No es un lamento, tan solo un argumento
Es ist kein Klagen, nur ein Argument
Yo me contradigo, pero digo lo que siento
Ich widerspreche mir, aber ich sage, was ich fühle
Tan lejos como una estrella
So weit weg wie ein Stern
Sigo buscando tu huella
Ich suche immer noch deine Spur
Soy una víctima más de tus ojos que emanan rayos y centellas
Ich bin ein weiteres Opfer deiner Augen, die Blitze und Funken sprühen
Cuando me buscas a no me falta nada
Wenn du mich suchst, fehlt mir nichts
Cuando te ausentas solo pienso en tu mirada
Wenn du abwesend bist, denke ich nur an deinen Blick
Dudas
Zweifel
Desde hace tiempo tengo dudas
Seit einiger Zeit habe ich Zweifel
Si es de día o es de noche
Ob es Tag oder Nacht ist
Si es de oro o es basura
Ob es Gold oder Müll ist
Woh-woh-woh-woh
Woh-woh-woh-woh
Dudas
Zweifel
¿Será tu cara o tu figura?
Ist es dein Gesicht oder deine Figur?
Lo que me tiene en un derroche
Was mich in einem Überschwang
De poesía y partituras
Von Poesie und Noten hält
Hey, eh
Hey, eh
¿Será tu amor?
Ist es deine Liebe?
Lo que me tiene mal
Was mich so schlecht fühlen lässt
¿Será tu voz?
Ist es deine Stimme?
La hora cero
Die Stunde Null
Es lo que quiero
Ist das, was ich will
Cuando se acabe la espera y atraviese la puerta de acero
Wenn das Warten vorbei ist und ich durch die Stahltür gehe
Yo no quiero nada, nada, nada, no
Ich will nichts, nichts, nichts, nein
Si no quieres nada, nada, nada
Wenn du nichts, nichts, nichts willst
Quizás el tiempo borre el cuestionamiento
Vielleicht löscht die Zeit die Fragen
Quizás las dudas se las llevará el viento
Vielleicht trägt der Wind die Zweifel fort
Quizás reveles el secreto en tu mirada
Vielleicht enthüllst du das Geheimnis in deinem Blick
Quizás me digas si aquí hay algo o si no hay nada
Vielleicht sagst du mir, ob hier etwas ist oder ob hier nichts ist
Dudas
Zweifel
que hace tiempo tengo dudas
Ich weiß, dass ich seit einiger Zeit Zweifel habe
Si es de día o es de noche
Ob es Tag oder Nacht ist
Si es de oro o es basura
Ob es Gold oder Müll ist
Woh-woh-woh-woh
Woh-woh-woh-woh
Dudas
Zweifel
¿Será tu cara o tu figura?
Ist es dein Gesicht oder deine Figur?
Lo que me tiene en un derroche
Was mich in einem Überschwang
De poesía y partituras
Von Poesie und Noten hält
Hey, eh
Hey, eh
¿Será tu amor? (¿qué será, qué será?)
Ist es deine Liebe? (Was wird es sein, was wird es sein?)
Lo que me tiene mal
Was mich so schlecht fühlen lässt
¿Será tu voz?
Ist es deine Stimme?
¿O será tu amor? (¿qué será, qué será?)
Oder ist es deine Liebe? (Was wird es sein, was wird es sein?)
Lo que me tiene mal
Was mich so schlecht fühlen lässt
¿Será tu voz?
Ist es deine Stimme?
Oh, yeah-yeah
Oh, yeah-yeah
Que me tiene mal
Was mich so schlecht fühlen lässt
Que me tiene mal
Was mich so schlecht fühlen lässt





Writer(s): Daniel Valencia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.