Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde
hace
tiempo
tengo
dudas
Seit
einiger
Zeit
habe
ich
Zweifel
Si
es
de
día
o
es
de
noche
Ob
es
Tag
oder
Nacht
ist
Si
es
de
oro
o
es
basura
Ob
es
Gold
oder
Müll
ist
Woh-woh-woh-woh
Woh-woh-woh-woh
¿Será
tu
cara
o
tu
figura?
Ist
es
dein
Gesicht
oder
deine
Figur?
Lo
que
me
tiene
en
un
derroche
Was
mich
in
einem
Überschwang
De
poesía
y
partituras
Von
Poesie
und
Noten
hält
Hay
algo
muy
cierto
Eines
ist
ganz
sicher
El
futuro
es
incierto
Die
Zukunft
ist
ungewiss
Y
no
quiero
morirme
en
la
espera
del
sol
sin
gozar
el
momento
Und
ich
will
nicht
sterben,
während
ich
auf
die
Sonne
warte,
ohne
den
Moment
zu
genießen
No
es
un
lamento,
tan
solo
un
argumento
Es
ist
kein
Klagen,
nur
ein
Argument
Yo
me
contradigo,
pero
digo
lo
que
siento
Ich
widerspreche
mir,
aber
ich
sage,
was
ich
fühle
Tan
lejos
como
una
estrella
So
weit
weg
wie
ein
Stern
Sigo
buscando
tu
huella
Ich
suche
immer
noch
deine
Spur
Soy
una
víctima
más
de
tus
ojos
que
emanan
rayos
y
centellas
Ich
bin
ein
weiteres
Opfer
deiner
Augen,
die
Blitze
und
Funken
sprühen
Cuando
me
buscas
a
mí
no
me
falta
nada
Wenn
du
mich
suchst,
fehlt
mir
nichts
Cuando
te
ausentas
solo
pienso
en
tu
mirada
Wenn
du
abwesend
bist,
denke
ich
nur
an
deinen
Blick
Desde
hace
tiempo
tengo
dudas
Seit
einiger
Zeit
habe
ich
Zweifel
Si
es
de
día
o
es
de
noche
Ob
es
Tag
oder
Nacht
ist
Si
es
de
oro
o
es
basura
Ob
es
Gold
oder
Müll
ist
Woh-woh-woh-woh
Woh-woh-woh-woh
¿Será
tu
cara
o
tu
figura?
Ist
es
dein
Gesicht
oder
deine
Figur?
Lo
que
me
tiene
en
un
derroche
Was
mich
in
einem
Überschwang
De
poesía
y
partituras
Von
Poesie
und
Noten
hält
¿Será
tu
amor?
Ist
es
deine
Liebe?
Lo
que
me
tiene
mal
Was
mich
so
schlecht
fühlen
lässt
¿Será
tu
voz?
Ist
es
deine
Stimme?
La
hora
cero
Die
Stunde
Null
Es
lo
que
quiero
Ist
das,
was
ich
will
Cuando
se
acabe
la
espera
y
atraviese
la
puerta
de
acero
Wenn
das
Warten
vorbei
ist
und
ich
durch
die
Stahltür
gehe
Yo
no
quiero
nada,
nada,
nada,
no
Ich
will
nichts,
nichts,
nichts,
nein
Si
no
quieres
nada,
nada,
nada
Wenn
du
nichts,
nichts,
nichts
willst
Quizás
el
tiempo
borre
el
cuestionamiento
Vielleicht
löscht
die
Zeit
die
Fragen
Quizás
las
dudas
se
las
llevará
el
viento
Vielleicht
trägt
der
Wind
die
Zweifel
fort
Quizás
reveles
el
secreto
en
tu
mirada
Vielleicht
enthüllst
du
das
Geheimnis
in
deinem
Blick
Quizás
me
digas
si
aquí
hay
algo
o
si
no
hay
nada
Vielleicht
sagst
du
mir,
ob
hier
etwas
ist
oder
ob
hier
nichts
ist
Sé
que
hace
tiempo
tengo
dudas
Ich
weiß,
dass
ich
seit
einiger
Zeit
Zweifel
habe
Si
es
de
día
o
es
de
noche
Ob
es
Tag
oder
Nacht
ist
Si
es
de
oro
o
es
basura
Ob
es
Gold
oder
Müll
ist
Woh-woh-woh-woh
Woh-woh-woh-woh
¿Será
tu
cara
o
tu
figura?
Ist
es
dein
Gesicht
oder
deine
Figur?
Lo
que
me
tiene
en
un
derroche
Was
mich
in
einem
Überschwang
De
poesía
y
partituras
Von
Poesie
und
Noten
hält
¿Será
tu
amor?
(¿qué
será,
qué
será?)
Ist
es
deine
Liebe?
(Was
wird
es
sein,
was
wird
es
sein?)
Lo
que
me
tiene
mal
Was
mich
so
schlecht
fühlen
lässt
¿Será
tu
voz?
Ist
es
deine
Stimme?
¿O
será
tu
amor?
(¿qué
será,
qué
será?)
Oder
ist
es
deine
Liebe?
(Was
wird
es
sein,
was
wird
es
sein?)
Lo
que
me
tiene
mal
Was
mich
so
schlecht
fühlen
lässt
¿Será
tu
voz?
Ist
es
deine
Stimme?
Oh,
yeah-yeah
Oh,
yeah-yeah
Que
me
tiene
mal
Was
mich
so
schlecht
fühlen
lässt
Que
me
tiene
mal
Was
mich
so
schlecht
fühlen
lässt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Valencia
Album
Dudas
date de sortie
21-05-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.