Miu Lê - Còn Thương Thì Không Để Em Khóc (feat. Đạt G & Karik) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miu Lê - Còn Thương Thì Không Để Em Khóc (feat. Đạt G & Karik)




Còn Thương Thì Không Để Em Khóc (feat. Đạt G & Karik)
If You Still Love Me, You Won't Let Me Cry (feat. Đạt G & Karik)
3.137k
3.137k
Trải nghiệm tốt hơn trên app NhacCuaTui
Get a better experience on the NhacCuaTui app
Còn Thương Thì Không Để Em Khóc
If You Still Love Me, You Won't Let Me Cry
Miu
Miu
Ngẫu Nhiên
Random
Lặp lại
Repeat
Lời nhạc
Lyrics
Người thương em, không
My love, you're gone
Thì lấy đâu ra ai lo những ngày lạnh gió
Who's there to take care of me on cold, windy days?
Người thương em giờ đang đâu không phải nơi này
My love is now somewhere far away
Chốn đông người thuộc về anh,em thuộc về nơi không người
The crowded place belongs to you, while I belong to loneliness
Người em thương đã quên em chưa?
Have you forgotten me, my love?
Còn nhớ em không anh ơi?, em người yêu của anh đây này
Do you still remember me, my love? I'm your girlfriend, remember?
một dành cho anh tất,đánh đổi tương lai
I'm a little girl who gave you everything, even my future
phần anh để dành cho em lại tàn tro nước mắt
But what you gave me in return was only ashes and tears.
Còn thương em thì không để cho em khóc,có phải không?
If you still love me, you won't let me cry, right?
Còn thương em thì không để em một mình như vậy
If you still love me, you won't leave me alone like this
Bầu trời cao kia đang muốn trêu em phải không?
Is the sky above mocking me?
Mưa hay nước mắt,ở lại hay đi
Is it rain or tears? Should I stay or leave?
Chẳng còn nghĩa gì...
It doesn't matter anymore...
Người em thương còn thương em nữa không?
Do you still love me, my love?
Họ nói khi đi xa nhau quay về sẽ hiểu nhau nhiều hơn
They say that when you go far away and come back, you'll understand each other more
Rồi người em thương bỏ em đi mãi mãi không trở về
But my love left me forever and never came back
Thật buồn cho em,người thương đi mất...
How sad for me, my love is gone...
Còn thương em thì không để cho em khóc,có phải không?
If you still love me, you won't let me cry, right?
Còn thương em thì không để em một mình như vậy
If you still love me, you won't leave me alone like this
Bầu trời cao kia đang muốn trêu em phải không?
Is the sky above mocking me?
Mưa hay nước mắt,ở lại hay đi
Is it rain or tears? Should I stay or leave?
Anh biết điều em cần nhất không?
Do you know what I need the most?
Cần lắm những lúc mỏi mệt anh cạnh lắng nghe
I need you to be by my side when I'm tired and listen to me
Anh hiểu em không?
Do you understand me?
Anh chẳng hiểu em đâu
You don't understand me
Anh hỡi
Oh my love
Còn thương em thì không để cho em khóc,có phải không?
If you still love me, you won't let me cry, right?
Còn thương em thì không để em một mình như vậy
If you still love me, you won't leave me alone like this
Bầu trời cao kia đang muốn trêu em phải không?
Is the sky above mocking me?
Mưa hay nước mắt,ở lại hay đi
Is it rain or tears? Should I stay or leave?
Chẳng còn nghĩa gì...
It doesn't matter anymore...
Phải làm sao âm thanh nỗi đau vang lên thật đau
How can I make the sound of my pain so loud?
Im nghe tiếng khóc của người đang yêu
Listen to the cries of someone who's in love.
Thảm hại khi yêu...
It's so pathetic to be in love...





Writer(s): Lam Phương


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.