Miu Lê - Còn Thương Thì Không Để Em Khóc (feat. Đạt G & Karik) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miu Lê - Còn Thương Thì Không Để Em Khóc (feat. Đạt G & Karik)




Còn Thương Thì Không Để Em Khóc (feat. Đạt G & Karik)
Если любишь, то не дай мне плакать (feat. Đạt G & Karik)
3.137k
3.137k
Trải nghiệm tốt hơn trên app NhacCuaTui
Лучше использовать приложение NhacCuaTui
Còn Thương Thì Không Để Em Khóc
Если любишь, то не дай мне плакать
Miu
Miu
Ngẫu Nhiên
Случайно
Lặp lại
Повтор
Lời nhạc
Текст песни
Người thương em, không
Любимого у меня нет,
Thì lấy đâu ra ai lo những ngày lạnh gió
Тогда кто позаботится обо мне в холодные, ветреные дни?
Người thương em giờ đang đâu không phải nơi này
Мой любимый сейчас где-то не здесь,
Chốn đông người thuộc về anh,em thuộc về nơi không người
В толпе людей, которая принадлежит тебе, я принадлежу безлюдному месту.
Người em thương đã quên em chưa?
Любимый мной, ты уже забыл меня?
Còn nhớ em không anh ơi?, em người yêu của anh đây này
Ты еще помнишь меня, милый? Это я, твоя любимая.
một dành cho anh tất,đánh đổi tương lai
Девочка, которая отдала тебе всё, пожертвовала своим будущим,
phần anh để dành cho em lại tàn tro nước mắt
А ты взамен оставил мне лишь пепел и слезы.
Còn thương em thì không để cho em khóc,có phải không?
Если любишь меня, то не дай мне плакать, ведь так?
Còn thương em thì không để em một mình như vậy
Если любишь меня, то не оставляй меня одну вот так.
Bầu trời cao kia đang muốn trêu em phải không?
Высокое небо надо мной словно издевается, не так ли?
Mưa hay nước mắt,ở lại hay đi
Дождь или слезы, остаться или уйти,
Chẳng còn nghĩa gì...
Больше нет никакого смысла...
Người em thương còn thương em nữa không?
Любимый мной, ты еще любишь меня?
Họ nói khi đi xa nhau quay về sẽ hiểu nhau nhiều hơn
Говорят, что когда расстаешься, а потом возвращаешься, то начинаешь лучше понимать друг друга.
Rồi người em thương bỏ em đi mãi mãi không trở về
Но мой любимый ушел от меня навсегда и не вернулся.
Thật buồn cho em,người thương đi mất...
Как грустно, мой любимый ушел...
Còn thương em thì không để cho em khóc,có phải không?
Если любишь меня, то не дай мне плакать, ведь так?
Còn thương em thì không để em một mình như vậy
Если любишь меня, то не оставляй меня одну вот так.
Bầu trời cao kia đang muốn trêu em phải không?
Высокое небо надо мной словно издевается, не так ли?
Mưa hay nước mắt,ở lại hay đi
Дождь или слезы, остаться или уйти.
Anh biết điều em cần nhất không?
Ты знаешь, что мне нужно больше всего?
Cần lắm những lúc mỏi mệt anh cạnh lắng nghe
Мне очень нужно, чтобы ты был рядом и слушал меня, когда я устала.
Anh hiểu em không?
Ты понимаешь меня?
Anh chẳng hiểu em đâu
Ты меня не понимаешь.
Anh hỡi
Милый...
Còn thương em thì không để cho em khóc,có phải không?
Если любишь меня, то не дай мне плакать, ведь так?
Còn thương em thì không để em một mình như vậy
Если любишь меня, то не оставляй меня одну вот так.
Bầu trời cao kia đang muốn trêu em phải không?
Высокое небо надо мной словно издевается, не так ли?
Mưa hay nước mắt,ở lại hay đi
Дождь или слезы, остаться или уйти,
Chẳng còn nghĩa gì...
Больше нет никакого смысла...
Phải làm sao âm thanh nỗi đau vang lên thật đau
Что же делать, звук боли раздается так мучительно,
Im nghe tiếng khóc của người đang yêu
Слышу плач любящего человека,
Thảm hại khi yêu...
Так жалко, когда любишь...





Writer(s): Lam Phương


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.