Paroles et traduction Đăng Nguyên feat. Khưu Huy Vũ - Chiều Cuối Tuần
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chiều Cuối Tuần
Weekend Afternoon
Anh
ơi!
Tôi
lên
đường
phố
cũ
tìm
anh
chiều
hẹn
hò
My
dear!
I
walked
the
familiar
streets
looking
for
you
on
our
agreed-upon
afternoon
Cho
nhau
niềm
vui
cuối
tuần
To
share
the
joy
of
the
weekend
Vì
hơn
mấy
lần
vắng
em
trời
kinh
đô
nghe
xao
xuyến
bước
cô
đơn
Because
after
several
times
of
your
absence,
the
city
feels
desolately
empty
Ai
quên
ai
khi
bàn
tay
trót
nằm
trong
lòng
tay
rồi
Who
could
forget
when
our
hands
found
each
other?
Em
ơi!
Dù
hai
chúng
mình
mộng
xưa
khó
thành
My
dearest!
Even
though
our
past
dreams
are
difficult
to
achieve,
Biết
nhau
chiều
hôm
nay
xin
nhớ
mãi
về
sau
này
Let's
remember
our
meeting
this
evening
from
now
on
Ghi
vào
đời
hình
bóng
một
người
Engraving
the
silhouette
of
a
person
in
my
mind
Đôi
lúc
chân
mơ
giày
khua
lối
ngõ
Sometimes
my
dreamy
shoes
click-clack
along
the
paths
Tâm
tư
bâng
khuâng,
nghe
chiều
biệt
ly
theo
khuất
nẻo
người
đi
My
heart
flutters,
hearing
the
afternoon
farewell
follow
the
secluded
path
Khi
tôi
đưa
chân
người
tôi
mến
tạm
xa
biệt
kinh
thành
As
I
walked
the
person
I
love
away
from
the
imperial
city
Mong
sao
đừng
quên
mỗi
lần
I
hope
you
won't
forget
whenever
Chiều
qua
cuối
tuần
có
tôi
đợi
trông
nhau
khi
phố
cũ
vừa
lên
đèn
On
weekend
afternoons
I
wait
and
yearn
for
you
when
the
old
streets
light
up
Ai
quên
ai
khi
bàn
tay
trót
nằm
trong
lòng
tay
rồi
Who
could
forget
when
our
hands
found
each
other?
Em
ơi!
Dù
hai
chúng
mình
mộng
xưa
khó
thành
My
dearest!
Even
though
our
past
dreams
are
difficult
to
achieve,
Biết
nhau
chiều
hôm
nay
xin
nhớ
mãi
về
sau
này
Let's
remember
our
meeting
this
evening
from
now
on
Ghi
vào
đời
hình
bóng
một
người
Engraving
the
silhouette
of
a
person
in
my
mind
Đôi
lúc
chân
mơ
giày
khua
lối
ngõ
Sometimes
my
dreamy
shoes
click-clack
along
the
paths
Tâm
tư
bâng
khuâng,
nghe
chiều
biệt
ly
theo
khuất
nẻo
người
đi
My
heart
flutters,
hearing
the
afternoon
farewell
follow
the
secluded
path
Khi
tôi
đưa
chân
người
tôi
mến
tạm
xa
biệt
kinh
thành
As
I
walked
the
person
I
love
away
from
the
imperial
city
Mong
sao
đừng
quên
mỗi
lần
I
hope
you
won't
forget
whenever
Chiều
qua
cuối
tuần
có
tôi
đợi
trông
em
khi
phố
cũ
vừa
lên
đèn
On
weekend
afternoons
I
wait
and
yearn
for
you
when
the
old
streets
light
up
Chiều
qua
cuối
tuần
có
tôi
đợi
trông
anh
khi
phố
cũ
vừa
lên
đèn
On
weekend
afternoons
I
wait
and
yearn
for
you
when
the
old
streets
light
up
Chiều
qua
cuối
tuần
có
tôi
đợi
trông
nhau
khi
phố
cũ
vừa
lên
đèn
On
weekend
afternoons
I
wait
and
yearn
for
you
when
the
old
streets
light
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Truc Phuong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.