Danger - Intro Sembrando Laureles - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Danger - Intro Sembrando Laureles




Intro Sembrando Laureles
Intro Sowing Laurels
El abuelo, sembró un laurel a los 70 años
Grandpa, planted a laurel tree in his 70s
La abuela le recriminó que ese árbol tardaría décadas en dar una buena sombra
Grandma reproached him that it would take decades for that tree to give good shade
Y que él ya estaba viejo
And that he was already old
Cuenta la familia que el abuelo le respondió
The family tells that grandpa answered her
Y el Laurel que ya estaba aquí cuando llegamos
And the Laurel that was already here when we arrived
¿No está allí la hamaca dónde retosamos tantas veces?
Isn't the hammock where we frolicked so many times over there?
¿No usamos sus ramas para colgar los columpios en los que se mecieron los hijos?
Didn't we use its branches to hang the swings where the children rocked?
Dime mujer
Tell me, woman
¿Acaso no usamos su sombra para tantas reuniones con familiares y amigos?
Didn't we use its shade for so many gatherings with family and friends?
Amor de mi vida
Love of my life
Cuando alguien siembra un Laurel
When someone plants a Laurel
No lo siembra para él.
He does not plant it for himself.





Writer(s): Joel Alfredo Martínez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.