Danger - No Voy a Morirme de Hambre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Danger - No Voy a Morirme de Hambre




No Voy a Morirme de Hambre
Не умру от голода
¿Underground? Vengo de mas abajo
Андеграунд? Я пришел снизу,
De un barrio marginado, clase obrera sin trabajo
Из маргинального района, рабочий класс без работы.
De niño despertaba con los ruidos de la calle
Ребенком я просыпался под уличные шумы,
Y con la mente en la pistola del cajón de mi padre
И с мыслью о пистолете в ящике моего отца.
Carajo, fui un cobarde hasta los trece
Черт, я был трусом до тринадцати,
Que aprendí que el que vive con miedo no vive y muere dos veces
Пока не узнал, что тот, кто живет со страхом, не живет, а умирает дважды.
Hoy me fajo, pues los problemas son combustible
Сегодня я дерусь, ведь проблемы это топливо,
Y tu decides si llenar el tanque o quemar el convertible
И ты решаешь, заправлять бак или сжечь кабриолет.
Así tomé a la enfermedad cuando llegó
Так я принял болезнь, когда она пришла,
Cuando el doctor me prescribió alejarme de la presión
Когда доктор прописал мне держаться подальше от стресса.
Pero yo viajo aun con taquicardia en el avión
Но я все еще летаю с тахикардией в самолете,
Pues no luchar por lo que amas es la peor enfermedad del corazón
Ведь не бороться за то, что любишь, худшая болезнь сердца.
Y no pienso ser víctima de esto
И я не собираюсь быть жертвой этого,
Estoy listo, duermo con los tenis puestos
Я готов, сплю в кроссовках.
La tierra guarda algún secreto gigantesco
Земля хранит какой-то гигантский секрет,
Porque yo podría jurar que cada vez que caigo crezco
Потому что я мог бы поклясться, что каждый раз, когда падаю, я расту.
Estoy soñando en grande
Я мечтаю по-крупному,
Trabajando duro estoy sudando sangre
Усердно работаю, потею кровью.
"Debes tener un plan B" dice mi madre
тебя должен быть план Б", говорит моя мать,
Pero me crié en la calle no voy a morirme de hambre
Но я вырос на улице, я не умру от голода.
X2
X2
¿Underground? Vengo de mas abajo
Андеграунд? Я пришел снизу,
Sin dinero ni contactos me faje y me fui al trabajo
Без денег и связей я дрался и шел к работе.
Con casi todo en contra desafié al destino
Почти против всего я бросил вызов судьбе,
Hice escaleras con serpientes que el camino me trajo
Я сделал лестницы из змей, которые мне принес путь.
Vaya cretino, yo no creo en la suerte hasta la fecha
Какой кретин, я не верю в удачу до сих пор,
No es la oportunidad es lo que haces con ella
Дело не в возможности, а в том, что ты с ней делаешь.
Así que aprovecha, la vida se trata de arriesgarse
Так что пользуйся, жизнь это риск,
El miedo es una alarma, no dejes que sea una cárcel
Страх это сигнал тревоги, не позволяй ему быть тюрьмой.
Que solitaria la vida del uno, juro
Как одинока жизнь в одиночестве, клянусь,
Que el camino al éxito es duro
Что путь к успеху труден.
¿Cuántos creyeron en mi futuro? Uno
Сколько верили в мое будущее? Один.
Y sigue creyendo lo veo cuando me rasuro
И он продолжает верить, я вижу это, когда бреюсь.
El camino seria menos largo
Путь был бы короче,
Si soltara este peso que cargo
Если бы я сбросил этот груз, который несу.
Sin embargo esta carga es el motivo
Тем не менее, эта ноша причина,
Sin ella no tendría ningún sentido caminarlo
Без нее не было бы смысла идти по нему.
Estoy soñando en grande
Я мечтаю по-крупному,
Trabajando duro estoy sudando sangre
Усердно работаю, потею кровью.
"Debes tener un plan B" dice mi madre
тебя должен быть план Б", говорит моя мать,
Pero me crié en la calle no voy a morirme de hambre
Но я вырос на улице, я не умру от голода.
X2
X2





Writer(s): Joel Alfredo Martínez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.