Paroles et traduction Danger - Prende
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
chiquita
se
me
acerca
The
little
girl
is
coming
up
to
me
Mucho
potencial
en
su
vestido
(El
Matatán)
A
lot
of
potential
in
her
dress
(The
Matatan)
Me
dice
(yo
te
he
visto
por
mi
zona)
He
tells
me
(I've
seen
you
around
my
area)
Le
respondo
"nena
yo
aquí
nunca
he
venido"
I
reply
"baby
I've
never
come
here"
Sin
esfuerzo,
mucho
gusto
me
presento
(AN
Records)
Without
effort,
it's
a
pleasure
to
introduce
myself
(AN
Records)
Ya
que
según
tú
nos
conocemos
Since
according
to
you
we
know
each
other
Tus
ojos
piden
que
duro
te
agarre
Your
eyes
are
asking
for
me
to
hold
you
hard
Y
el
ambiente
está
listo
pa'
que
lo
gocemos
(El
Army
baby)
And
the
atmosphere
is
ready
for
us
to
enjoy
it
(The
Army
Baby)
Prende,
prende
Turn
on,
turn
on
Prende,
prende,
prende
Turn
on,
turn
on,
turn
on
My
nigga
se
prende,
prende
My
nigga
turns
on,
turns
on
Prende,
prende,
prende
Turn
on,
turn
on,
turn
on
Mi
rubia
se
prende,
prende
My
blonde
turns
on,
turns
on
Prende,
prende,
prende
Turn
on,
turn
on,
turn
on
Mi
trigueña
se
prende,
prende
My
trigueña
turns
on,
turns
on
Prende,
prende,
prende
Turn
on,
turn
on,
turn
on
(The
AN
Records'
boy)
(The
AN
Records'
boy)
Andamos
completo
We
walk
completely
Ya
de
buena
vibra
estoy
repleto
I'm
already
full
of
good
vibes
Esto
es
pa'
que
to'
el
mundo
This
is
to
'that
to'
the
world
Me
mueva
el
esqueleto
I
move
the
skeleton
Chiquita
la
reto
Chiquita
the
challenge
A
que
seamos
de
la
noche
To
be
of
the
night
Y
poco
a
poquito
And
little
by
little
Nos
fundamos
con
concreto
(anja)
We
are
founded
with
concrete
(anja)
Tomemos
hasta
quedarnos
inconscientes
Let's
drink
until
we
become
unconscious
Con
mirarte
de
frente
With
looking
at
you
from
the
front
De
ti
obtengo
tu
expediente
I
get
your
file
from
you
Muchachita
creyente
Little
believing
girl
Hecha
a
mano
suavemente
Gently
handmade
Tu
y
yo
solitos
You
and
I
alone
Por
toda
la
disco
All
over
the
disco
Hirviendo
por
dentro
Boiling
inside
Y
por
fuera
caliente
And
outside
hot
Residente
del
Vedao'
Resident
of
the
Vedao'
Bien
vaquero
en
la
pista
regao'
Well
cowboy
on
the
track
regao'
Invita
a
tus
amigas
Invite
your
friends
Que
el
party
ya
está
activao'
That
the
party
is
already
active'
Tan
fanático
a
tu
porte
So
fanatical
to
your
bearing
Que
no
miro
ni
pal'
lao'
That
I
don't
even
look
at
pal'lao'
Mi
droga
son
los
culos
My
drug
is
asses
Y
el
tuyo
me
trae
enganchao'
And
yours
brings
me
hooked'
Prende,
prende
Turn
on,
turn
on
Prende,
prende,
prende
Turn
on,
turn
on,
turn
on
My
nigga
se
prende,
prende
My
nigga
turns
on,
turns
on
Prende,
prende,
prende
Turn
on,
turn
on,
turn
on
Mi
rubia
se
prende,
prende
My
blonde
turns
on,
turns
on
Prende,
prende,
prende
Turn
on,
turn
on,
turn
on
Mi
trigueña
se
prende,
prende
My
trigueña
turns
on,
turns
on
Prende,
prende,
prende
(la
tropa
está
completa)
Turn
on,
turn
on,
turn
on
(the
troop
is
complete)
Un
meneíto,
que
más
da
A
little
shake,
that
gives
the
most
Mucho
culo
en
cantidad
A
lot
of
ass
in
quantity
En
la
calle
se
vive
de
to'
On
the
street
you
live
to...'
Pero
al
final
nada
es
real
But
in
the
end
nothing
is
real
Todos
te
adoran
Everyone
adores
you
Cuando
tú
da
When
you
give
Nadie
te
quiere
No
one
wants
you
Si
no
hay
na'
If
there
is
no
na'
Por
eso
disfruto
la
vida
That's
why
I
enjoy
life
Trabajo
montones
Lots
of
work
I'mma
big
man
for
that
I'm
a
big
man
for
that
Mis
nenas
son
directas
y
discretas
My
girls
are
direct
and
discreet
El
cuarto,
unos
traguitos
The
fourth,
a
few
drinks
Y
la
fiesta
ya
está
completa
And
the
party
is
already
complete
El
Matatán
los
tiene
The
Matatan
has
them
A
régimen
de
dieta
A
diet
regimen
Ellos
te
saborean
They
taste
you
A
mí
me
toca
por
libreta
(claro)
It's
my
turn
for
a
notebook
(of
course)
Ustedes
son
los
duros
You
are
the
tough
ones
Motherfuckers
Motherfuckers
Sigan
como
van
Keep
going
as
you're
going
Que
ya
saben
lo
que
les
toca
(anja)
That
they
already
know
what
their
turn
is
(anja)
Aquí
seguimos
prosperando
con
la
tropa
We
continue
to
thrive
here
with
the
troop
Y
ustedes
bajando
And
you
coming
down
Por
darle
tan
fuerte
a
la
coca
For
hitting
the
coke
so
hard
Prende,
prende
Turn
on,
turn
on
Prende,
prende,
prende
Turn
on,
turn
on,
turn
on
My
nigga
se
prende,
prende
My
nigga
turns
on,
turns
on
Prende,
prende,
prende
(la
casa
está
llena)
Turn
on,
turn
on,
turn
on
(the
house
is
full)
Mi
rubia
se
prende,
prende
My
blonde
turns
on,
turns
on
Prende,
prende,
prende
(andan
confundidos)
Turn
on,
turn
on,
turn
on
(they're
confused)
Mi
trigueña
se
prende,
prende
My
trigueña
turns
on,
turns
on
Prende,
prende,
prende
(Rey
"El
Mago"
papa)
Turn
on,
turn
on,
turn
on
(King
"The
Magician"
Pope)
Ha
ha
the
AN
Records'
boy
Ha
ha
the
AN
Records'
boy
Rey
"El
Mago"
Rey
"The
Magician"
Real
Life
Part
I
Real
Life
Part
I
Lo
nuestro
es
los
partys,
rubias,
trigueñas
Ours
is
the
partys,
blondes,
trigueñas
Y
mucho
trabajo
And
a
lot
of
work
Andan
confundidos
They
are
confused
Ustedes
nos
conocen
You
know
us
Esto
no
es
nuevo
pa'
nosotros
This
is
not
new
for
us
AN
Records,
El
Army
(1,2,3,3)
AN
Records,
The
Army
(1,2,3,3)
Comándando
y
reprimiendo
como
los
metas
Commanding
and
repressing
as
the
goals
Lo
mismo
andamo'
en
carro
The
same
we
walk'
in
a
car
En
motora'
y
hasta
en
bicicleta
By
motor
' and
even
by
bicycle
Mago,
mi
herma
Wizard,
my
herma
La
tropa
te
felicita
The
troop
congratulates
you
Que
nos
disculpen
si
les
lastimamos
los
pétalos
That
they'll
excuse
us
if
we
hurt
their
petals
A
esa
partía'
de
señoritas
(1,2,3,3)
To
that
party'
of
ladies
(1,2,3,3)
It's
the
real,
pussys
(1,2,3,3)
It's
the
real,
pussys
(1,2,3,3)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.