Paroles et traduction Danger Dan - Beginne jeden Tag mit einem Lächeln
Beginne jeden Tag mit einem Lächeln
Start every day with a smile
Beginne
jeden
Tag
mit
einem
Lächeln
Start
every
day
with
a
smile
Dann
lächelt
jeder
Tag
zu
dir
zurück
Then
every
day
will
smile
back
at
you
Wer
Negatives
denkt,
kann
nur
Negatives
sehen
Those
who
think
negatively
can
only
see
the
negative
Aus
positiver
Energie
wird
Glück
From
positive
energy
comes
happiness
Die
Kraft
deiner
Gedanken
bewirkt
Wunder
The
power
of
your
thoughts
works
wonders
Drum
denke
an
das
Gute
jederzeit
So
think
of
the
good
at
all
times
Der
Sinn
des
Lebens
ist
das
Leben
und
die
Liebе
The
meaning
of
life
is
life
and
love
Ist
das
Licht,
das
immer
heller
lеuchtet
als
die
Dunkelheit
Is
the
light
that
always
shines
brighter
than
the
darkness
Beginne
jeden
Tag
mit
einem
Lächeln
Start
every
day
with
a
smile
Dann
lächelt
jeder
Tag
zu
dir
zurück
Then
every
day
will
smile
back
at
you
Wer
Negatives
denkt,
kann
nur
Negatives
sehen
Those
who
think
negatively
can
only
see
the
negative
Aus
positiver
Energie
wird
Glück
From
positive
energy
comes
happiness
Die
Kraft
deiner
Gedanken
bewirkt
Wunder
The
power
of
your
thoughts
works
wonders
Drum
denke
an
das
Gute
jederzeit
So
think
of
the
good
at
all
times
Der
Sinn
des
Lebens
ist
das
Leben
und
die
Liebe
The
meaning
of
life
is
life
and
love
Ist
das
Licht,
das
immer
heller
leuchtet
als
die
Dunkelheit
Is
the
light
that
always
shines
brighter
than
the
darkness
Beginne
jeden
Tag
mit
einem
Lächeln
Start
every
day
with
a
smile
Dann
lächelt
jeder
Tag
zu
dir
zurück
Then
every
day
will
smile
back
at
you
Wer
Negatives
denkt,
kann
nur
Negatives
sehen
Those
who
think
negatively
can
only
see
the
negative
Aus
positiver
Energie
wird
Glück
From
positive
energy
comes
happiness
Die
Kraft
deiner
Gedanken
bewirkt
Wunder
The
power
of
your
thoughts
works
wonders
Drum
denke
an
das
Gute
jederzeit
So
think
of
the
good
at
all
times
Der
Sinn
des
Lebens
ist
das
Leben
und
die
Liebe
The
meaning
of
life
is
life
and
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Pongratz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.