Paroles et traduction Danger Dan - Beginne jeden Tag mit einem Lächeln
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beginne jeden Tag mit einem Lächeln
Начни каждый день с улыбки
Beginne
jeden
Tag
mit
einem
Lächeln
Начни
каждый
день
с
улыбки,
милая,
Dann
lächelt
jeder
Tag
zu
dir
zurück
И
каждый
день
тебе
улыбнется
в
ответ.
Wer
Negatives
denkt,
kann
nur
Negatives
sehen
Кто
мыслит
негативно,
видит
лишь
негатив,
Aus
positiver
Energie
wird
Glück
А
из
позитивной
энергии
рождается
счастье.
Die
Kraft
deiner
Gedanken
bewirkt
Wunder
Сила
твоих
мыслей
творит
чудеса,
Drum
denke
an
das
Gute
jederzeit
Поэтому
думай
о
хорошем
всегда.
Der
Sinn
des
Lebens
ist
das
Leben
und
die
Liebе
Смысл
жизни
— это
сама
жизнь
и
любовь,
Ist
das
Licht,
das
immer
heller
lеuchtet
als
die
Dunkelheit
Это
свет,
что
всегда
ярче
тьмы.
Beginne
jeden
Tag
mit
einem
Lächeln
Начни
каждый
день
с
улыбки,
милая,
Dann
lächelt
jeder
Tag
zu
dir
zurück
И
каждый
день
тебе
улыбнется
в
ответ.
Wer
Negatives
denkt,
kann
nur
Negatives
sehen
Кто
мыслит
негативно,
видит
лишь
негатив,
Aus
positiver
Energie
wird
Glück
А
из
позитивной
энергии
рождается
счастье.
Die
Kraft
deiner
Gedanken
bewirkt
Wunder
Сила
твоих
мыслей
творит
чудеса,
Drum
denke
an
das
Gute
jederzeit
Поэтому
думай
о
хорошем
всегда.
Der
Sinn
des
Lebens
ist
das
Leben
und
die
Liebe
Смысл
жизни
— это
сама
жизнь
и
любовь,
Ist
das
Licht,
das
immer
heller
leuchtet
als
die
Dunkelheit
Это
свет,
что
всегда
ярче
тьмы.
Beginne
jeden
Tag
mit
einem
Lächeln
Начни
каждый
день
с
улыбки,
милая,
Dann
lächelt
jeder
Tag
zu
dir
zurück
И
каждый
день
тебе
улыбнется
в
ответ.
Wer
Negatives
denkt,
kann
nur
Negatives
sehen
Кто
мыслит
негативно,
видит
лишь
негатив,
Aus
positiver
Energie
wird
Glück
А
из
позитивной
энергии
рождается
счастье.
Die
Kraft
deiner
Gedanken
bewirkt
Wunder
Сила
твоих
мыслей
творит
чудеса,
Drum
denke
an
das
Gute
jederzeit
Поэтому
думай
о
хорошем
всегда.
Der
Sinn
des
Lebens
ist
das
Leben
und
die
Liebe
Смысл
жизни
— это
сама
жизнь
и
любовь,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Pongratz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.