Danger Dan feat. NMZS - Rumsitzen (feat. NMZS) - Bonustrack - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Danger Dan feat. NMZS - Rumsitzen (feat. NMZS) - Bonustrack




Rumsitzen (feat. NMZS) - Bonustrack
Сидение без дела (feat. NMZS) - Бонус-трек
Rich man's heaven is the poor man's hell
Рай богача - это ад бедняка
Steck mich drei Tage in ein All Inclusive Hotel
Засунь меня на три дня во все включено отель,
Und ich schwöre: Ich box mit dem abgebrochenen
И клянусь: я врежу осколком разбитого
Caipirinha-Cocktailglas-Splitter auf den Kopf
Бокала из-под кайпириньи по голове
Der Animateure - denn ich bin lieber Außenseiter
Аниматорам - ведь я лучше буду аутсайдером,
Als einer von tausend Leuten, die sich über Maibäume freu'n
Чем одним из тысячи людей, радующихся майскому дереву...
... das ist kein Liebesbeweis
... это не доказательство любви.
Das zeigt lediglich, wie armselig und seelenlos ihr seid
Это лишь показывает, насколько вы жалки и бездушны.
Und ein - Kleinstadt-avantgardistischer Kunststudent
И какой-то мелко-городской, авангардистский студент-художник
Mit Röhrenjeans und einem lilapinken Unterhemd
В узких джинсах и лилово-розовой майке
Erzählt mir was von Untergrund und unkommerziell
Рассказывает мне про андеграунд и некоммерцию,
Seine Digicam hat ihm seine Mutter geschenkt
А свою цифровую камеру ему подарила мама.
Rette die Welt, rette dein Leben, bau dir ein Haus
Спаси мир, спаси свою жизнь, построй дом,
Pflanze ein Baum, lese ein Buch und er-kenne dich selbst
Посади дерево, прочти книгу и познай себя,
Aber lass mich in Ruhe - ich komm nicht auf die Vernissage
Но оставь меня в покое - я не приду на вернисаж
Und deine scheiß Premierenparty mit Sektempfang
И твою чертову премьерную вечеринку с шампанским.
Du willst ein Haus mit Garten? (Ich will rumsitzen!)
Ты хочешь дом с садом? я хочу сидеть без дела!)
Du willst in der Sonne spazieren? (Ich will rumsitzen!)
Ты хочешь гулять на солнце? я хочу сидеть без дела!)
Du willst Verantwortung und Macht? (Ich will rumsitzen!)
Ты хочешь ответственности и власти? я хочу сидеть без дела!)
Du willst aus deinem Leben was machen? (Ich will rumsitzen!)
Ты хочешь чего-то добиться в жизни? я хочу сидеть без дела!)
Du willst dies, du willst das? (Ich will meine Ruhe!)
Ты хочешь то, ты хочешь это? я хочу покоя!)
Du willst Kies, du willst Spaß? (Ich will meine Ruhe!)
Ты хочешь денег, ты хочешь веселья? я хочу покоя!)
Du willst Liebe, du willst Sex? (Ich will eigentlich nur
Ты хочешь любви, ты хочешь секса? я, на самом деле, хочу
Dass ihr mich in Ruhe lasst und 'n Onken-Stracciatella-Quark
Только чтобы вы оставили меня в покое и творожок Onken со страчателлой.)
Zeig mir irgendwas, was heil ist, und ich mach es kaputt
Покажи мне что-нибудь целое, и я это сломаю.
Kinderzimmer für immer, Ground Zero, Asche und Schutt
Детская комната навсегда, эпицентр, пепел и обломки.
Du hast Angst, dein Leben zu verkacken? Ich gebe kein' Fick!
Ты боишься просрать свою жизнь? Мне плевать!
Denn ich fühl' mich selbst zu resigniert, zu träge und verballert
Потому что я чувствую себя слишком смирившимся, слишком ленивым и обкуренным.
Sitz im Regen und er prasselt - okay, das stimmt
Сижу под дождем, и он барабанит... ладно, это неправда.
Gerade nich', und es is' auch 'n ziemlich plattes Bild - tja!
Сейчас не барабанит, да и образ довольно банальный - ну да!
Ich hielt die meisten meiner Freunde für Künstler
Я считал большинство своих друзей художниками,
Doch stellte fest, das ist nur ein Haufen bekiffter Verrückter
Но понял, что это просто кучка обкуренных психов.
Ich bin ständig verwirrt - und versinke im Müll
Я постоянно в замешательстве - и тону в мусоре,
Doch irgendwie brauche ich das wie ein Kind seine Milch
Но почему-то мне это нужно, как ребенку молоко.
Innerlich tot, doch mein häufiges Lächeln heuchelt Interesse
Внутри мертв, но моя частая улыбка изображает интерес,
Und in der Nacht dauert es nie lange, bis meine Träume mich wecken
А ночью мои сны быстро меня будят.
Früher dachte ich, man könnte die Köpfe der Jugend verändern
Раньше я думал, что можно изменить сознание молодежи,
Heute will ich nur noch 'n Fuffi Weed und ein Super Nintendo
Сегодня я хочу только пятьдесят евро на травку и Super Nintendo.
Ich war in der Schule ein Hänger, doch hab das Abi geschafft
В школе я был раздолбаем, но сдал выпускные экзамены.
Das ist lange her, seitdem hab ich so manches verkackt!
Это было давно, с тех пор я много чего просрал!
"Was machst'?" Fuck it all up!
"Чем занимаешься?" Порчу всё!
Du willst mit Rauchen aufhören? (Ich will rumsitze'!)
Ты хочешь бросить курить? я хочу сидеть без дела!)
Du willst dein Studium beenden? (Ich will rumsitze'!)
Ты хочешь закончить учебу? я хочу сидеть без дела!)
Du willst anfangen zu joggen? (Ich will rumsitze'!)
Ты хочешь начать бегать? я хочу сидеть без дела!)
Du willst Geld und einen Job? (Ich will rumsitze'!)
Ты хочешь денег и работу? я хочу сидеть без дела!)
Du willst dies, du willst das? (Ich will meine Ruhe!)
Ты хочешь то, ты хочешь это? я хочу покоя!)
Du willst Kies, du willst Spaß? (Ich will meine Ruhe!)
Ты хочешь денег, ты хочешь веселья? я хочу покоя!)
Du willst Liebe, du willst Sex? (Versteh' ich
Ты хочешь любви, ты хочешь секса? (Понимаю.
Ich will einen alten Gameboy, mit Super Mario Land und Tetris.)
А я хочу старый Gameboy с Super Mario Land и Tetris.)





Writer(s): daniel pongratz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.