Paroles et traduction Danger Danger - Ginger Snaps (Intro) / Monkey Business
People
say
I
got
a
dirty
mind
Люди
говорят,
что
у
меня
грязные
мысли.
But
you
don't
think
so
clean
Но
ты
не
думаешь
так
чисто.
See
it
takes
one
to
know
one
Видишь
ли,
чтобы
понять,
нужен
человек.
And
baby
I've
known
some
И
детка
я
кое
кого
знаю
If
ya
know
what
I
mean
Если
ты
понимаешь
о
чем
я
C'mon
little
sister
Ну
же,
сестренка
I
could
be
your
mister
right
Я
мог
бы
быть
твоим
мистером
верно
If
ya
got
the
time
Если
у
тебя
есть
время
So
if
you're
in
the
mood
Так
что
если
ты
в
настроении
For
a
slow
poke
honey
Для
медленного
тычка,
милая.
Baby
won't
you
give
me
a
try
Детка,
ты
не
дашь
мне
попробовать?
We
can
do
it
all
day
Мы
можем
заниматься
этим
весь
день.
Do
it
all
nite
Делай
это
всю
ночь
напролет
Ain't
gonna
stop
'til
I
get
it
right
Я
не
остановлюсь,
пока
не
пойму
все
правильно.
'Cuz
there
- Потому
что
там
...
Ain't
no
business
like
monkey
business
Нет
такого
бизнеса,
как
обезьянье
дело.
Climb
on
up
my
tree
Забирайся
на
мое
дерево
Ain't
no
business
like
monkey
business
Нет
такого
бизнеса,
как
обезьянье
дело.
Monkey
around
with
me
Обезьянничай
со
мной.
Ol'
King
Kong
Старый
Кинг-Конг
He
had
a
thing
for
blondes
Он
питал
слабость
к
блондинкам.
The
ladies
were
drivin'
him
ape
Дамы
сводили
его
с
ума.
Then
that
poor
boy
slipped
А
потом
бедный
мальчик
поскользнулся.
And
he
lost
his
grip
И
он
потерял
хватку.
From
the
top
of
the
Empire
State
С
вершины
Эмпайр
Стейт
He
had
a
real
bad
habit
У
него
была
очень
плохая
привычка.
Always
had
to
have
it
Он
всегда
был
у
меня.
Ain't
nothin'
wrong
with
that
В
этом
нет
ничего
плохого.
So
if
ya
think
that's
cool
Так
что
если
ты
думаешь
что
это
круто
Wanna
play
in
my
zoo
Хочешь
поиграть
в
моем
зоопарке
All
ya
gotta
do
is
ask
Все
что
тебе
нужно
сделать
это
спросить
We
can
do
it
all
day
Мы
можем
заниматься
этим
весь
день.
Do
it
all
nite
Делай
это
всю
ночь
напролет
Ain't
gonna
stop
'till
I
get
it
right
Я
не
остановлюсь,
пока
не
пойму
все
правильно.
'Cuz
there
- Потому
что
там
...
Climb
on
up
my
tree
Забирайся
на
мое
дерево
Just
like
the
birds
and
the
bees
Так
же,
как
птицы
и
пчелы.
A
bungle
in
the
jungle
Путаница
в
джунглях.
Oughta
do
the
trick
for
me
Ты
должен
сделать
этот
трюк
для
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Ravel, Steve West
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.