Paroles et traduction Danger Danger - Sick Little Twisted Mind
Call
it
an
animal
attraction
Назовите
это
животным
влечением.
Some
people
call
it
a
disease
Некоторые
люди
называют
это
болезнью.
A
psychological
reaction
Психологическая
реакция.
That
slowly
brings
you
to
your
knees
Это
медленно
ставит
тебя
на
колени.
You're
not
the
first
one,
not
even
close
to
the
last
- oh
no
Ты
не
первая
и
даже
не
последняя-О,
нет!
It's
somethin'
in
me,
somethin'
in
you
that
keeps
on
bringin'
us
back
Это
что-то
во
мне,
что-то
в
тебе,
что
продолжает
возвращать
нас
назад.
You
got
a
sick
little
twisted
mind
У
тебя
больной
маленький
извращенный
ум
And
you
make
no
apologies
И
ты
не
извиняешься.
You
got
a
sick
little
twisted
mind
У
тебя
больной
маленький
извращенный
ум
And
i'm
just
like
you,
yeah,
you're
just
like
me
И
я
такой
же,
как
ты,
Да,
ты
такой
же,
как
я.
You're
quick
to
recognize
my
weakness
Ты
быстро
распознаешь
мою
слабость.
You
let
me
prey
upon
your
fears
Ты
позволяешь
мне
охотиться
на
твои
страхи.
Is
there
an
end
to
this
perversion
Есть
ли
конец
этому
извращению
Where
do
we
draw
the
line,
it's
getting
so
unclear
Где
мы
проведем
черту,
становится
так
неясно
We
got
nothin'
in
common,
and
we
don't
even
care,
oh
no
У
нас
нет
ничего
общего,
и
нам
все
равно,
О
нет.
I
can't
hold
on,
but
i
wont
let
go
Я
не
могу
держаться,
но
я
не
отпущу
You
give
me
the
noose
but
i'm
already
in
the
chair
Тебя,
ты
даешь
мне
петлю,
но
я
уже
в
кресле.
You
got
a
sick
little
twisted
mind
У
тебя
больной
маленький
извращенный
ум
And
you
make
no
apologies
И
ты
не
извиняешься.
You
got
a
sick
little
twisted
mind
У
тебя
больной
маленький
извращенный
ум
And
i'm
just
like
you,
yeah,
you're
just
like
me
И
я
такой
же,
как
ты,
Да,
ты
такой
же,
как
я.
"Forgive
me
father,
for
i
have
sinned,
she
whispers
"Прости
меня,
отец,
ибо
я
согрешила,
- шепчет
она.
As
i
drive
the
nail
in
Когда
я
вбиваю
гвоздь
You
got
a
sick
little
twisted
mind
У
тебя
больной
маленький
извращенный
ум
And
you
make
no
apologies
И
ты
не
извиняешься.
You
got
a
sick
little
twisted
mind
У
тебя
больной
маленький
извращенный
ум
And
i'm
just
like
you,
yeah,
you're
just
like
me
И
я
такой
же,
как
ты,
Да,
ты
такой
же,
как
я,
You
got
a
sick
little
twisted
mind
у
тебя
больной
маленький
извращенный
ум.
And
you
make
no
apologies
И
ты
не
извиняешься.
You
got
a
sick
little
twisted
mind
У
тебя
больной
маленький
извращенный
ум
And
i'm
just
like
you,
yeah,
you're
just
like
me
И
я
такой
же,
как
ты,
Да,
ты
такой
же,
как
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Berlow Steve Michael, Dicecco Bruno Ravel, Timmons Andrew Craig
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.