Paroles et traduction Danger Man - Eso no era Amor
Eso no era Amor
That Wasn't Love
Nainainainai
Nainainainai
Primero
años
todo
iba
muy
bien
In
the
first
years,
everything
was
going
very
well
Yo
estaba
montado
con
billetes
de
a
cien
I
was
loaded
with
hundreds
of
bills
'Ranta'
de
besitos
y
en
la
noche
puro
kisses
Waves
of
kisses
and
pure
kisses
at
night
"Y
yo
que
pensaba
que
ella
era
feliz",
"And
I
who
thought
she
was
happy",
Y
de
repente
la
cosa
se
puso
bien
dura
And
suddenly
things
got
really
tough
Y
ahora
estoy
limpió
y
me
dicen
que
conmigo
no
quiere
na'
And
now
I'm
broke
and
they
tell
me
she
doesn't
want
anything
to
do
with
me
¡Eso
no
era
amor!
That
wasn't
love!
Date
cuenta
que
comprabas
amor
Realize
that
you
were
buying
love
Y
ahora
mi
gyal
me
dejó
And
now
my
girl
has
left
me
Nainainainai,
yeh
Nainainainai,
yeah
¡Eso
no
era
amor!
That
wasn't
love!
Date
cuenta
que
comprabas
amor
Realize
that
you
were
buying
love
Y
ahora
mi
gyal
me
dejó
And
now
my
girl
has
left
me
Yeh-yeh,
yeh-yeh
Yeah-yeah,
yeah-yeah
Le
compraba
'buca'
prenda:
sortija
y
collar
I
bought
her
a
lot
of
clothes:
rings
and
necklaces
No
importa
si
era
caro,
yo
solía
pagar
It
didn't
matter
if
it
was
expensive,
I
used
to
pay
Y
cómo
un
reptil,
yo
salía
a
trabajar
And
like
a
reptile,
I
went
out
to
work
Y
toda
la
quincena,
yo
le
daba
su
par
And
the
whole
fortnight,
I
gave
her
her
share
Y
de
repente
la
cosa
se
puso
bien
fea
And
suddenly
things
got
really
ugly
Y
ahora
que
no
estoy
en
stock
me
dice
que
conmigo
no
quiere
nada
And
now
that
I'm
out
of
stock,
she
tells
me
she
doesn't
want
anything
to
do
with
me
¡Eso
no
era
amor!
That
wasn't
love!
Date
cuenta
que
comprabas
amor
Realize
that
you
were
buying
love
Y
ahora
mi
gyal
me
dejó
And
now
my
girl
has
left
me
Nanainainai,
yeh
Nanainainai,
yeah
¡Eso
no
era
amor!
That
wasn't
love!
Date
cuenta
que
comprabas
amor
Realize
that
you
were
buying
love
Y
ahora
mi
gyal
me
dejó
And
now
my
girl
has
left
me
Yeh-yeh,
yeh-yeh
Yeah-yeah,
yeah-yeah
Ella
decía:
"yo
te
amo,
tú
eres
mi
único
bway"
She
used
to
say:
"I
love
you,
you're
my
only
bway"
"Que
hombres
cómo
tú
en
la
calle
ya
no
hay"
"That
men
like
you
are
no
longer
on
the
streets"
A
veces
me
pregunto
por
favor
tell
me
why...
Sometimes
I
wonder
please
tell
me
why...
¿Por
qué
tú
me
dejaste
y
me
dijiste
god
bay?
Why
did
you
leave
me
and
tell
me
god
bay?
¿A
caso
mi
amor
no
valía
un
dain?
Wasn't
my
love
worth
a
dime?
Preferiste
carro,
casa
y
que
te
lleven
a
Hawaii
You
preferred
a
car,
a
house
and
to
be
taken
to
Hawaii
No
soy
un
chiquillo,
yo
no
soy
un
likochild
I'm
not
a
kid,
I'm
not
a
likochild
Y
te
lo
toy'
cantando
como
un
real
no
bad
bway
And
I'm
singing
it
to
you
like
a
real
no
bad
bway
Amor
no
se
compra
con
billetes
de
a
cien
Love
is
not
bought
with
hundred
dollar
bills
Es
amarte
en
las
buenas
y
las
malas
también
It's
loving
you
in
good
times
and
bad
Y
ahora
que
estoy
limpió
te
motas
te
en
el
tren
And
now
that
I'm
broke,
you
get
on
the
train
Saliste
corriendo
acompañada
de
tu
friend
You
ran
away
with
your
friend
Que
Dios
te
perdoné
y
que
te
vaya
bien
May
God
forgive
you
and
may
things
go
well
for
you
Por
mi
no
te
preocupes
yo
estaré
bien
Don't
worry
about
me,
I'll
be
fine
Me
caigo
y
me
paro
y
me
montó
again
I
fall
and
get
up
and
get
back
on
again
Y
sigo
cantando
como
whittomen
And
I
keep
singing
like
whittomen
Yo
sigo,
sigo,
sigo,
sigo...
I'll
keep
going,
going,
going,
going...
¡Eso
no
era
amor!
That
wasn't
love!
Date
cuenta
que
comprabas
amor
Realize
that
you
were
buying
love
Y
ahora
mi
gyal
me
dejó
And
now
my
girl
has
left
me
Nananainai,
yeh
Nananainai,
yeah
¡Eso
no
era
amor!
That
wasn't
love!
Date
cuenta
que
comprabas
amor
Realize
that
you
were
buying
love
Y
ahora
mi
gyal
me
dejó
And
now
my
girl
has
left
me
Yeh-yeh,
yeh-yeh
Yeah-yeah,
yeah-yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alonso Blackwood, Irving Dominguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.