Danger Man - Los Envidiosos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Danger Man - Los Envidiosos




Los Envidiosos
The Envious Ones
-Hey Katy, chequea a ese buay, loco. Ese buay da rabia.
-Hey Katy, check out that dude, crazy. That guy is infuriating.
-¿Pero por qué?
-But why?
-Él piensa que él es el más prity. Él piensa que él todo lo tiene.
-He thinks he's the hottest. He thinks he has everything.
-¿Pero él qué te ha hecho?
-But what has he done to you?
-Que siga así, que juegue vivo.
-Let him keep it up, let him play it smart.
-Ay, no. lo que le tienes es envidia al man.
-Oh no. You're just envious of the man.
-¡Bueno, pues!
-Well, then!
-Tú eres un envidioso.
-You're just an envious one.
You know how we roll!
You know how we roll!
Los envidiosos hablan de
The envious ones talk about me
Pero yo que todas las gyales van a
But I know all the girls come to me
Tengo mi carro, casa y bling bling
I have my car, house and bling bling
Yo soy un motherfucker P.I.M.P.
I'm a motherfucker P.I.M.P.
Los haters hablan de
The haters talk about me
Pero yo que todas las shortys van a
But I know all the shorties come to me
Tengo mi carro, casa y bling bling
I have my car, house and bling bling
Yo soy un motherfucker P.I.M.P.
I'm a motherfucker P.I.M.P.
Take it easy nena cógelo con calma
Take it easy baby, take it slow
Yo que quisieras tenerme en tu cama
I know you'd like to have me in your bed
614 averigua y solo llama
614 find out and just call
No se preocupen, Danger Man a todas las ama
Don't worry, Danger Man loves them all
Yo soy tu chamo, y eres mi bella chama
I'm your man, and you're my beautiful girl
A otro nivel viajaremos a las Bahamas
To another level, we'll travel to the Bahamas
Sin censura me sacó a de la lama
Without censorship, he pulled me out of the mud
Y me introduzco de una vez al salón de fama
And I enter the hall of fame at once
Ella le dice a su amiga que yo soy el buay
She tells her friend that I'm the man
Que soy el man, yo soy el hombre, que soy su bad buay
That I'm the guy, I'm the man, that I'm her bad boy
Soy el demente que en la cama la conoce bien
I'm the crazy one who knows her well in bed
Y la somete en la cara no importa de quién
And submits her in the face, no matter who's
Le hago cosas que nunca le haces bien
I do things to her that you never do right
Todos los días yo la monto en el tren
Every day I put her on the train
Ella y yo siempre nos vamos de shopping
She and I always go shopping
Compramos en boutique porque soy un fucking P.I.M.P.
We buy in boutiques because I'm a fucking P.I.M.P.
Los envidiosos hablan de
The envious ones talk about me
Pero yo que todas las gyales van a
But I know all the girls come to me
Tengo mi carro, casa y bling bling
I have my car, house and bling bling
Yo soy un motherfucker P.I.M.P.
I'm a motherfucker P.I.M.P.
Los haters hablan de
The haters talk about me
Pero yo que todas las shortys van a
But I know all the shorties come to me
Tengo mi carro, casa y bling bling
I have my car, house and bling bling
Yo soy un motherfucker P.I.M.P.
I'm a motherfucker P.I.M.P.
Si me dices a que sí, yo te busco en limousine
If you say yes to me, I'll pick you up in a limousine
Y te llevo a la boutique, soy un P.I.M.P.
And I'll take you to the boutique, I'm a P.I.M.P.
Preguntále a Jay Z
Ask Jay Z
Compro mi ropa __
I buy my clothes __
En la calle soy uno de los mejores MC
On the street I'm one of the best MCs
Tengo mi Rolex y mi Jeep
I have my Rolex and my Jeep
En mi asiento DVD
DVD in my seat
Soy un P.I.M.P.
I'm a P.I.M.P.
Yo tengo bling bling, y en mi oído ear ring
I do have bling bling, and in my ear an earring
Y en el dedo mas chiquito tengo mi diamond ring
And on my little finger I have my diamond ring
Si esta noche tu te sientes sola, dame un call
If you feel lonely tonight, give me a call
Yo te llevo a todas las plazas, yo te llevo al Mall
I'll take you to all the squares, I'll take you to the Mall
Para eres hermosa, no te ves mal
To me you're beautiful, you don't look bad
Es por eso que te canto en el instrumental
That's why I sing to you on the instrumental
No quiero que ahora pienses que soy sentimental
I don't want you to think I'm sentimental now
Pero sabes que yo muevo como __
But you know I move like __
que en calle te dan diciendo a
I know they tell you on the street
Que tengo carro, casa, plata y buco bitch
That I have a car, a house, money and a lot of bitches
Los envidiosos hablan de
The envious ones talk about me
Pero yo que todas las gyales van a
But I know all the girls come to me
Tengo mi carro, casa y bling bling
I have my car, house and bling bling
Yo soy un motherfucker P.I.M.P.
I'm a motherfucker P.I.M.P.
Los haters hablan de
The haters talk about me
Pero yo que todas las shortys van a
But I know all the shorties come to me
Tengo mi carro, casa y bling bling
I have my car, house and bling bling
Yo soy un motherfucker P.I.M.P.
I'm a motherfucker P.I.M.P.
We don′t give a fuck, no soy como
We don′t give a fuck, I'm not like you
En la calle siempre he cargado con mi cruz
I've always carried my cross on the street
Tengo rantan de walk, no qué quieres
I have plenty of girls, I don't know what you want
Si es que ahora te gustan los hombres dime
If you like men now, tell me
Soy Scaredem Crew, no hay cuec*s en mi Crew
I'm Scaredem Crew, there are no cowards in my Crew
Todos están pagando, aquí nadie está cool
Everyone is paying, no one is cool here
Los manes como terminan en ataúd
Guys like you end up in a coffin
Lleno de mosca, de gusano y de buco pupú
Full of flies, worms and a lot of poop
You hear what i'm saying?
You hear what i'm saying?
This is D-A-N-G-E-R M-A-N
This is D-A-N-G-E-R M-A-N
What′s up?
What′s up?
You better keep it real
You better keep it real
We only believing in God
We only believing in God
This is Scaredem Crew
This is Scaredem Crew






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.