Danger Man - Masacre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Danger Man - Masacre




Masacre
Резня
¡Masacre!
Резня!
Me cayeron ranta, ranta de man′es
На меня накинулись толпой
Mejor dicho girl'es tirando botellas como mansa girl′es
Точнее, девушки бросали бутылки, как настоящие девицы
Me reventaron con tanta botellas en mi face
Они избили меня бутылками по лицу
Real bad man te dispara en la head
Настоящий крутой мужик выстрелит тебе в голову
Se defiende solo y no acompañado de man'es
Защищается сам, а не с компанией прихвостней
Llegará el día que mi herida se sane
Придёт день, когда мои раны заживут
Mucha botella y cortada en mi face
Много бутылок и порезов на моём лице
Real bad man te dispara en la head
Настоящий крутой мужик выстрелит тебе в голову
Camina solo y no acompañado de man'es
Ходит один, а не с компанией прихвостней
Llegará el día que mi herida sane
Придёт день, когда мои раны заживут
OK!
OK!
Mucho man′es
Много прихвостней
¿Viste cómo pare firmé?
Видели, как я круто подписал?
Votaba mucha sangre así que tuve que irme
Лилась кровь, так что мне пришлось уйти
Cortada en mi cara, esa vaina no es un chiste
Порезы на лице, это не шутка
Supoose, estuviste ahí, la viviste
Наверняка ты был там, видел это
Pra!
Пра!
Ustedes mother fuking viven en Colón
Вы, грёбаные, живёте в Колон
Vienen a la capital hacer huevason
Приезжаете в столицу и нарываетесь на неприятности
El ghetto está cabreado, quiere oír detonación
Гетто в бешенстве, хотят слышать взрывы
Yo estoy cool en pronta recuperación
Я в порядке, быстро восстанавливаюсь
Tranquilo
Спокойно
Sabía muy bien lo que iban hacer
Я прекрасно знал, что они собираются сделать
Pero en el momento no cómo me golpeé
Но в тот момент я не знаю, что меня ударило
Me diste la mano, yo te di la mía
Я протянул тебе руку, а ты мне свою
Me llovieron botellas enseguida
И тут же на меня посыпались бутылки
Me reventaron con tanta botellas en mi face
Они избили меня бутылками по лицу
Real bad man te dispara en la head
Настоящий крутой мужик выстрелит тебе в голову
Se defiende solo y no acompañado de man′es
Защищается сам, а не с компанией прихвостней
Llegará el día que mi herida sane
Придёт день, когда мои раны заживут
Mucha botella y cortada en mi face
Много бутылок и порезов на моём лице
Real bad man te dispara en la head
Настоящий крутой мужик выстрелит тебе в голову
Camina solo y no acompañado de man'es
Ходит один, а не с компанией прихвостней
Llegará el día que mi herida sane
Придёт день, когда мои раны заживут
OK!
OK!
Pensaron encontrá de mí, me hiciste una cama a
Думали встретить меня, а я сделал тебе подлянку
Ustedes querían verme morir, gracias a Dios pude sobrevivir
Вы хотели видеть мою смерть, но благодаря Богу я выжил
Se salvaron que no estaba monta′o,
Вам повезло, что я не был вооружён,
Si estuviera monta'o a ustedes lo hubiera
Потому что, если бы у меня было оружие, я бы вас
Borra′o
Вынес
Espero que la tuya la cojas calla'o
Надеюсь, твоя участь тебя не пощадит
220 puntos en la cara no es relajo
220 швов на лице - это не шутки
Me reventaron con tanta botellas en mi face
Они избили меня бутылками по лицу
Real bad man te dispara en la head
Настоящий крутой мужик выстрелит тебе в голову
Se defiende solo y no acompañado de man′es
Защищается сам, а не с компанией прихвостней
Llegará el día que mi herida sane
Придёт день, когда мои раны заживут
Mucha botella y cortada en mi face
Много бутылок и порезов на моём лице
Real bad man te dispara en la head
Настоящий крутой мужик выстрелит тебе в голову
Camina solo y no acompañado de man'es
Ходит один, а не с компанией прихвостней
Llegará el día que mi herida sane
Придёт день, когда мои раны заживут
Ustedes bien me conocen
Вы меня хорошо знаете
Así que rían y gozen, ustedes bien me conocen
Так что смейтесь и радуйтесь, вы меня хорошо знаете
Les vi la cara a los 12 yo coji la mía
Я посмотрел в лицо 12, я взял свою
coje la tuya
Ты бери свою
El día que te toque no quiero oír bulla
В день, когда тебя заденут, я не хочу слышать воя
La culpa no fue mía, fue sólo tuya
Это не моя вина, это только твоя
Sólo espero que no traigan patrullas
Я только надеюсь, что ты не притащишь полицию
Mother fucking
Чёрт побери





Writer(s): Alonso Blackwood, Irving Dominguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.