Paroles et traduction Danger Man - No Sabes de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Sabes de Amor
You Don't Know Love
Aspirante:
¿Tú,
no
sabes
que
se
siente
que
te
digan
que
no
te
aman?
Aspiring:
Don't
you
know
what
it
feels
like
to
be
told
you're
not
loved?
—Dienya:
Yo
sé.
—Dienya:
I
do.
¿No
sabes
que
se
siente
que
te
digan
que
no
te
quieren?
Don't
you
know
what
it
feels
like
to
be
told
you're
not
wanted?
No
sabes
que
se
siente
¿Cómo
cambió
mi
suerte?
You
don't
know
what
it
feels
like,
how
my
luck
has
changed?
Hoy
muero,
Dienya
man.
Today
I
die,
Dienya
man.
¿Tú,
no
sabes
que
se
siente
que
te
digan
que
no
te
aman?
Don't
you
know
what
it
feels
like
to
be
told
you're
not
loved?
—Dienya:
Seriously?
—Dienya:
Seriously?
¿No
sabes
que
se
siente
que
te
digan
que
no
te
quieren?
Don't
you
know
what
it
feels
like
to
be
told
you're
not
wanted?
No
sabes
que
se
siente
¿Cómo
cambió
mi
suerte?
You
don't
know
what
it
feels
like,
how
my
luck
has
changed?
Muero
si
ella
no
esta...
I
die
if
she's
not
here...
Danger
man:
¿Tú
quieres
que
te
diga
algo?
Danger
man:
You
want
me
to
tell
you
something?
¿Aspirante,
que
es
lo
que
te
pasa
a
ti?
Aspiring,
what's
wrong
with
you?
Hay
buca
girl'es
pretty
que
están
por
ti
There
are
beautiful
girls
who
are
into
you
¿Y,
tú
sufriendo,
pidiendo,
llorando,
rogando
a
ese
girl?
And
you're
suffering,
begging,
crying,
pleading
with
that
girl?
Que
no
te
quiere
a
ti
The
one
who
doesn't
love
you
¿Cómo
que
yo
no
sé?
What
do
you
mean
I
don't
know?
Mal
me
fue,
me
senté
y
pensé,
analicé
y
la
dejé
I
felt
bad,
I
sat
and
thought,
analyzed
and
left
her
¿Si
ella
no
te
quiere
a
ti?
If
she
doesn't
love
you?
¿Entonces
qué
tú
haces
rogándole
ahí?
Then
what
are
you
doing
begging
her
there?
¡Aspirante,
no
seas
masoquista!
Aspiring,
don't
be
a
masochist!
¡Que
no
digan
que
tú
eres
un
masoquista!
Don't
let
them
say
you're
a
masochist!
Hay
'buca'
girl'es
'buenona'
y
pretty
en
la
pista
There
are
many
hot
and
pretty
girls
on
the
scene
¿Tú,
no
sabes
que
se
siente
que
te
digan
que
no
te
aman?
Don't
you
know
what
it
feels
like
to
be
told
you're
not
loved?
—Dienya:
¡No
te
mates,
por
favor!
—Dienya:
Don't
kill
yourself,
please!
¿No
sabes
que
se
siente
que
te
digan
que
no
te
quieren?
Don't
you
know
what
it
feels
like
to
be
told
you're
not
wanted?
No
sabes
que
se
siente
¿Cómo
cambió
mi
suerte?
You
don't
know
what
it
feels
like,
how
my
luck
has
changed?
Hoy
muero,
Dienya
man
Today
I
die,
Dienya
man
¿Tú,
no
sabes
que
se
siente
que
te
digan
que
no
te
aman?
Don't
you
know
what
it
feels
like
to
be
told
you're
not
loved?
¿No
sabes
que
se
siente
que
te
digan
que
no
te
quieren?
Don't
you
know
what
it
feels
like
to
be
told
you're
not
wanted?
No
sabes
que
se
siente
¿Cómo
cambió
mi
suerte?
You
don't
know
what
it
feels
like,
how
my
luck
has
changed?
Muero
si
ella
no
esta...
I
die
if
she's
not
here...
Parece
que
fue
mentira
cuando
ella
me
decía
que
por
mí
se
moría,
It
seems
like
it
was
a
lie
when
she
told
me
she
would
die
for
me,
Ahora
me
dice
en
mi
cara
que
ya
no
me
ama
y
que
hay
otro
en
su
cama
Now
she
tells
me
to
my
face
that
she
doesn't
love
me
anymore
and
that
there's
another
in
her
bed
Parece
que
fue
mentira
cuando
ella
me
decía
que
por
mí
se
moría,
It
seems
like
it
was
a
lie
when
she
told
me
she
would
die
for
me,
Ahora
me
dice
en
mi
cara
que
ya
no
me
ama
y
que
hay
otro
en
su
cama
Now
she
tells
me
to
my
face
that
she
doesn't
love
me
anymore
and
that
there's
another
in
her
bed
Aspirante:
Dienya,
tú
no
sabés
de
amor
Aspiring:
Dienya,
you
don't
know
love
—Dienya:
¿Cómo
qué
no
sé?
—Dienya:
What
do
you
mean
I
don't
know?
—Dienya:
¿Tú
estás
seguro
de
eso?
—Dienya:
Are
you
sure
about
that?
Aspirante:
Dienya,
tú
no
sabes
de
amor
ni
por
dentro
como
me
siento
yo
Aspiring:
Dienya,
you
don't
know
love
or
how
I
feel
inside
—Dienya:
por
estar
creyendo
en
amor
—Dienya:
from
believing
in
love
Sufrí
bastante
y
viví
películas
de
terror
I
suffered
a
lot
and
lived
horror
movies
Andar
con
4 o
5 girl'es
para
mí
es
mejor
Being
with
4 or
5 girls
is
better
for
me
Que
andar
con
una
que
me
haga
sentir
más
dolor
Than
being
with
one
who
makes
me
feel
more
pain
Sé
que
tuviste
10
mujeres
I
know
you
had
10
women
Y
que
al
mismo
tiempo
a
las
10
le
diste
queme
And
that
you
gave
them
all
the
heat
at
the
same
time
Pero,
yo
no
puedo
hacer
lo
mismo
porque
quieres,
But,
I
can't
do
the
same
because
you
want
to,
Si
mi
corazón
a
esa
nena
es
la
que
prefiere
If
my
heart
prefers
that
girl
Bueno,
allá
tú
que
te
quemen,
Well,
it's
up
to
you
to
get
burned,
Antes
que
me
quemen
prefiero
dar
queme
I'd
rather
give
the
heat
than
get
burned
¿Pero,
hermanito
no
sé
a
lo
que
tú
le
temes?
But,
little
brother,
I
don't
know
what
you're
afraid
of?
Búscate
una
girl,
porque
hay
muchas
que
te
quieren
Find
yourself
a
girl,
because
there
are
many
who
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Irving Dominguez
Album
Masacre
date de sortie
11-01-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.