Paroles et traduction Danger Man - Para mis soldados
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para mis soldados
For My Soldiers
You
know,
we
don′t
play
You
know,
we
don't
play
Para
mis
soldados
For
my
soldiers
Mis
verdaderos
soldados
My
true
soldiers
Para
mis
soldados
del
Scare
Dem
Crew
For
my
soldiers
of
the
Scare
Dem
Crew
Que
van
100%
a
su
Crew
Who
are
100%
loyal
to
their
Crew
Si
yo
llego
a
morir
If
I
happen
to
die
Quiero
que
lleven
la
bandera
hasta
el
fin
I
want
them
to
carry
the
flag
until
the
end
Para
mis
soldados
del
Scare
Dem
Crew
For
my
soldiers
of
the
Scare
Dem
Crew
Que
van
100%
a
su
Crew
Who
are
100%
loyal
to
their
Crew
Si
yo
llego
a
morir
If
I
happen
to
die
Quiero
que
lleven
la
bandera
hasta
el
fin,
yes
I
want
them
to
carry
the
flag
until
the
end,
yes
En
este
negocio
hay
buco'
rantan
de
infamas
In
this
business,
there
are
many
infamous
snitches
Manes
que
te
hablan
y
te
quieren
muerto
en
cama
Guys
who
talk
to
you
and
want
you
dead
in
bed
Dicen
que
son
tus
frenes
y
que
también
que
son
panas
They
say
they
are
your
friends
and
that
they
are
also
buddies
Se
sientan
contigo
y
hasta
fuman
marihuana
They
sit
with
you
and
even
smoke
marijuana
Así
que
quiero
aconsejar
a
mis
soldados
So
I
want
to
advise
my
soldiers
Que
por
la
calle
ellos
tengan
mucho
cuidado
That
they
be
very
careful
on
the
street
No
se
confíen
si
alguien
les
estrecha
la
mano
Don't
trust
anyone
who
shakes
your
hand
Antes
de
dar
la
mano
fúmense
un
habano
Before
shaking
hands,
smoke
a
cigar
Para
mis
soldados
del
Scare
Dem
Crew
For
my
soldiers
of
the
Scare
Dem
Crew
Que
van
100%
a
su
Crew
Who
are
100%
loyal
to
their
Crew
Si
yo
llego
a
morir
If
I
happen
to
die
Quiero
que
lleven
la
bandera
hasta
el
fin
I
want
them
to
carry
the
flag
until
the
end
Para
mis
soldados
del
Scare
Dem
Crew
For
my
soldiers
of
the
Scare
Dem
Crew
Que
van
100%
a
su
Crew
Who
are
100%
loyal
to
their
Crew
Si
yo
llego
a
morir
If
I
happen
to
die
Quiero
que
lleven
la
bandera
hasta
el
fin
I
want
them
to
carry
the
flag
until
the
end
Infamas
hablan
de
mi
Infamous
people
talk
about
me
No
sé
si
quieren
una
foto
de
mi
I
don't
know
if
they
want
a
picture
of
me
Como
cueco
andan
jeteandome
a
mi
Like
cowards,
they
go
around
bossing
me
around
Y
en
la
guerra
no
pueden
contra
mi
And
in
war,
they
can't
stand
against
me
Pero
si
quieren
yo
me
porto
mal,
dejo
de
ser
social
But
if
they
want,
I'll
misbehave,
I'll
stop
being
social
Y
empiezo
a
apartarlos
como
un
antisocial
And
I'll
start
to
push
them
away
like
an
antisocial
Porque
en
vida
real,
muchos
no
son
real
Because
in
real
life,
many
are
not
real
Los
soldaditos
que
traicionan
van
pa′l
funeral
The
little
soldiers
who
betray
go
to
the
funeral
Así
que
un
respect
yo
les
doy
So
I
give
respect
A
los
que
son
puro
aquí
To
those
who
are
pure
here
Y
hasta
la
muerte
seremos
And
until
death
we
will
be
Scare
Dem
fuckin'
me
Scare
Dem
fuckin'
me
Para
mis
soldados
del
Scare
Dem
Crew
For
my
soldiers
of
the
Scare
Dem
Crew
Que
van
100%
a
su
Crew
Who
are
100%
loyal
to
their
Crew
Si
yo
llego
a
morir
If
I
happen
to
die
Quiero
que
lleven
la
bandera
hasta
el
fin
I
want
them
to
carry
the
flag
until
the
end
Para
mis
soldados
del
Scare
Dem
Crew
For
my
soldiers
of
the
Scare
Dem
Crew
Que
van
100%
a
su
Crew
Who
are
100%
loyal
to
their
Crew
Si
yo
llego
a
morir
If
I
happen
to
die
Quiero
que
lleven
la
bandera
hasta
el
fin
I
want
them
to
carry
the
flag
until
the
end
Motherfucker
you
know
Motherfucker
you
know
You
know
we
do
it
globe
the
rude
You
know
we
do
it
globe
the
rude
This
one
did
i
get
it
to
a
Scare
Dem
Crew
This
one
did
i
get
it
to
a
Scare
Dem
Crew
Puro
respect
a
los
Scare
Dem
que
son
puro
de
corazón,
¿si?
Pure
respect
to
the
Scare
Dem
who
are
pure
of
heart,
you
know?
Original
Bar
and
DJ
Aron
Original
Bar
and
DJ
Aron
Lo
exhorta
a
todo
que
sigan
adelante
He
urges
everyone
to
keep
going
Y
si
llega
el
día
en
que
yo
me
desaparezca
musicalmente
And
if
the
day
comes
when
I
disappear
musically
O
espiritualmente
espero
que
lleven
la
bandera
hasta
el
fin
Or
spiritually
I
hope
you
carry
the
flag
to
the
end
De
corazón,
porque
e'to
se
fundo
de
raíz
From
the
heart,
because
this
was
founded
from
the
roots
Quiero
mandar
un
respect
a
los
que
lo
fundaron
conmigo,
¿si?
I
want
to
send
respect
to
those
who
founded
it
with
me,
you
know?
Esto
se
fundo
en
Nueva
York,
Brooklin
This
was
founded
in
New
York,
Brooklyn
Hermanito
Ya′paris
respect
Little
brother
Ya'paris
respect
El
comandante
respect
The
commander
respect
Luego
venimo′
a
panamá
y
reclutamos
a
todos
los
Scare
Dem
Then
we
came
to
Panama
and
recruited
all
the
Scare
Dem
Que
están
a
hoy
en
día
en
el
grupo
That
are
in
the
group
today
Respect
de
corazón
de
parte
del
Danger
Respect
from
the
heart
from
Danger
A
todos
los
Scare
Dem
de
corazón
los
quiero
mucho
To
all
the
Scare
Dem
from
the
heart
I
love
you
very
much
Ustedes
saben
de
lo
que
estoy
hablando
You
know
what
I'm
talking
about
Aquí
estoy
Full
Life
Here
I
am
Full
Life
Mariateria
viviente
Living
mariateria
Motherfucker,
you
know
Motherfucker,
you
know
You
do
know
be
rude
You
do
know
be
rude
And
bless
you
And
bless
you
You
know
how
we
row
You
know
how
we
row
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alonso Blackwood, Irving Dominguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.