Danger Man - Saludos Pa Los Bwoy Del Town - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Danger Man - Saludos Pa Los Bwoy Del Town




Saludos Pa Los Bwoy Del Town
Greetings to the Boys from the Town
(No suenan a los panameños ni en Puerto
(They don't sound like Panamanians, not even in Puerto
Rico ni en Miami, ¿pero que vamos hacer?)
Rico or Miami, but what are we gonna do?)
(Al que le quepa el sombrero que se lo pongan)
(If the shoe fits, wear it)
Youh–youh–youh–youh–youh–youh
Youh–youh–youh–youh–youh–youh
Youh–youh–youh–youh–youh–youh
Youh–youh–youh–youh–youh–youh
Danger man va para el game
Danger man is going into the game
Youh–youh–youh–youh–youh–youh
Youh–youh–youh–youh–youh–youh
Esto es un saludo pa' los bwoy del town
This is a shout-out to the boys from the town
Que no soportan oír reguetón
Who can't stand to hear reggaeton
El día que yo venga les daremos en Don
The day I come, we'll give it to them in Don
Aquí en la capital y en la ciudad de Colón
Here in the capital and in the city of Colón
Cuándo yo prendo la radio estación
When I turn on the radio station
Pienso que van a poner mi canción
I think they're gonna play my song
Ponen a los boricuas cantando 'huevason'
They play the Puerto Ricans singing 'nonsense'
Y tienen a los gangstar esperando bultron
And they have the gangsters waiting for bultron
Que pongan (clack, clack)
Play it (clack, clack)
Bultron en la emisora (clack, clack)
Bultron on the radio station (clack, clack)
Complace al pueblo ahora (clack, clack)
Please the people now (clack, clack)
Antes que te recoja (clack, clack)
Before I come and get you (clack, clack)
Dile a los dj que pongan (clack, clack)
Tell the DJs to play (clack, clack)
Bultron en la emisora (clack, clack)
Bultron on the radio station (clack, clack)
Complace al pueblo ahora (clack, clack)
Please the people now (clack, clack)
Antes que te recoja (clack, clack)
Before I come and get you (clack, clack)
Por eso digo, yo, wouh
That's why I say, yo, whoa
No importa a mi, si aquí en Panamá quieren pegar a Eddy Dee
I don't care, if here in Panama they want to promote Eddy Dee
A Tego Calderón y también, a Ivy Queen
Tego Calderón and also, Ivy Queen
O si quieren sonar también, a Daddy Yankee,
Or if they want to play Daddy Yankee too,
No me interesa a mi
It doesn't matter to me
¡Pues! no me importa a mi,
Well! It doesn't matter to me,
Porque de mi bolsillo no salieron nueve mil
Because nine thousand didn't come out of my pocket
Si eso nueve mil me lo hubieran dado a mi
If they had given me that nine thousand
Dienya y Japanese, acaban con Eddy Dee y con Daddy Yankee
Dienya and Japanese would finish off Eddy Dee and Daddy Yankee
Que pongan (clack, clack)
Play it (clack, clack)
Bultron en la emisora (clack, clack)
Bultron on the radio station (clack, clack)
Complace al pueblo ahora (clack, clack)
Please the people now (clack, clack)
Antes que te recoja (clack, clack)
Before I come and get you (clack, clack)
Dile a los dj que pongan (clack, clack)
Tell the DJs to play (clack, clack)
Bultron en la emisora (clack, clack)
Bultron on the radio station (clack, clack)
Complace al pueblo ahora (clack, clack)
Please the people now (clack, clack)
Antes que te recoja (clack, clack)
Before I come and get you (clack, clack)
Estoy ready para pelear a game
I'm ready to fight the game
Shotta Pussy an game
Shotta Pussy and game
Si ellos quieren guerra, por mi pueblo, yo mataré
If they want war, for my people, I will kill
Batty man an game, por la familia, friend
Batty man and game, for the family, friend
Ni any time, any time, na' ta' bien
Not any time, any time, it's not okay
Tego Calderón y Eddy Dee, formen su fila
Tego Calderón and Eddy Dee, form your line
Daddy yankee y Ivy Queen, formen su fila
Daddy Yankee and Ivy Queen, form your line
Todos los boricuas van pa' bajo, formen su fila
All the Puerto Ricans are going down, form your line
No que vas hacer cuando la canción te la pida
I don't know what you're gonna do when they ask you for the song
Los manes de San Joaquín, la canción te la pidan
The guys from San Joaquín, they ask you for the song
Los manes de San Miguel, la canción te la pidan
The guys from San Miguel, they ask you for the song
Los manes de Colón, la canción te la pidan
The guys from Colón, they ask you for the song
Que pongan (clack, clack)
Play it (clack, clack)
Bultron en la emisora (clack, clack)
Bultron on the radio station (clack, clack)
Complace al pueblo ahora (clack, clack)
Please the people now (clack, clack)
Antes que te recoja (clack, clack)
Before I come and get you (clack, clack)
Dile a los dj que pongan (clack, clack)
Tell the DJs to play (clack, clack)
Bultron en la emisora (clack, clack)
Bultron on the radio station (clack, clack)
Complace al pueblo ahora (clack, clack)
Please the people now (clack, clack)
Antes que te recoja (clack, clack)
Before I come and get you (clack, clack)
So, ¿cuál es la que es con estos dj aquí en Panamá? ¿Ah?
So, what's up with these DJs here in Panama? Huh?
¿Están creyendo en hombres o qué?
Are they believing in men or what?
Al que le quepa el sombrero que se lo pongan
If the shoe fits, wear it
Y si no le gusta que me pregunten algo en la calle,
And if you don't like me asking you something on the street,
Ustedes saben cual es la que es conmigo
You know what's up with me
Tan' sonando manes de allá, acá
They're playing guys from over there, here
Y los manes aquí no pueden sonar allá, ¿Ah?
And the guys here can't play over there, huh?
¿Cuál es la qué es? ¿Ah?
What's up? Huh?
La vaina se va poner hot
Things are gonna get hot






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.