Como Tú No Hay Nadie -
Danger
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Tú No Hay Nadie
Niemand ist wie du
Los
Metálikos
(La
K
y
La
J)
Die
Metálikos
(Das
K
und
Das
J)
Danger
(El
fucking
Matatán)
Danger
(Der
verdammte
Matatán)
Momentos
de
metal
Momente
aus
Metall
La
noche
está
dispuesta
Die
Nacht
ist
bereit
A
darme
la
entrada
en
la
disco
Mir
Einlass
in
die
Disco
zu
geben
Mientras
el
DJ
poncha
música
perfecta
Während
der
DJ
perfekte
Musik
auflegt
Te
veo,
me
miras
Ich
sehe
dich,
du
siehst
mich
an
Me
sonríes,
te
sonrío
Du
lächelst
mich
an,
ich
lächle
dich
an
Calentando
los
motores
sin
preguntas
Die
Motoren
warmlaufen
lassen
ohne
Fragen
Ni
respuestas
Noch
Antworten
Quiero
que
salga
la
Luna
Ich
will,
dass
der
Mond
aufgeht
Y
que
se
apague
el
Sol
(eh
eh
oh)
Und
dass
die
Sonne
untergeht
(eh
eh
oh)
Y
que
las
nubes
sean
de
humo
Und
dass
die
Wolken
aus
Rauch
sind
Y
que
la
lluvia
sea
de
alcohol
Und
dass
der
Regen
aus
Alkohol
ist
Y
yo
sigo
buscando
Und
ich
suche
weiter
Ay,
una
como
tú
(ayn
una
como
tú)
Ay,
eine
wie
du
(ay,
eine
wie
du)
Que
me
toque,
que
me
baile
Die
mich
berührt,
die
für
mich
tanzt
Y
que
me
bese
Und
die
mich
küsst
Igual
que
tú
(igual
que
tú)
Genau
wie
du
(genau
wie
du)
Yo
te
bajaría
el
Sol
Ich
würde
dir
die
Sonne
herunterholen
Te
llevaría
mil
veces
a
la
Luna
(a
la
Luna)
Dich
tausendmal
zum
Mond
bringen
(zum
Mond)
Es
que
como
yo
no
hay
nadie
(como
yo
no
hay
nadie)
Es
ist
nur
so,
dass
es
niemanden
wie
mich
gibt
(niemanden
wie
mich)
Es
que
como
tu
ninguna
(como
tu
ninguna)
Es
ist
nur
so,
dass
es
keine
wie
dich
gibt
(keine
wie
dich)
Yo
te
bajaría
el
Sol
Ich
würde
dir
die
Sonne
herunterholen
Te
llevaría
mil
veces
a
la
Luna
(mil
veces
a
la
Luna)
Dich
tausendmal
zum
Mond
bringen
(tausendmal
zum
Mond)
Es
que
como
yo
no
hay
nadie
(es
que
como
yo
no
hay
nadie)
Es
ist
nur
so,
dass
es
niemanden
wie
mich
gibt
(es
ist
nur
so,
dass
es
niemanden
wie
mich
gibt)
Es
que
como
tu
ninguna
(y
es
que
como
tú
ninguna)
Es
ist
nur
so,
dass
es
keine
wie
dich
gibt
(und
es
ist
nur
so,
dass
es
keine
wie
dich
gibt)
Mirándote
a
lo
lejos
Ich
betrachte
dich
aus
der
Ferne
Pa'
hablarte
un
poco
pendejo
Um
dich
ein
wenig
direkt
anzusprechen
De
los
malos
vicios
Von
den
schlechten
Lastern
No
me
dejo
Lasse
ich
mich
nicht
beherrschen
Tienes
un
lindo
reflejo
Du
hast
ein
schönes
Spiegelbild
Voy
a
entrarte
en
un
perreo
flojo
Ich
werde
dich
mit
einem
lockeren
Perreo
angehen
Tú
eres
quien
domina
Du
bist
diejenige,
die
dominiert
Y
yo
me
dejo
Und
ich
lasse
es
geschehen
Voy
a
pegarme
poco
a
poco
Ich
werde
mich
langsam
nähern
Pa'
que
no
nos
coja
el
foco
(sube)
Damit
uns
der
Fokus
nicht
erwischt
(hoch)
Dale
entrada
a
este
trigueño
loco
Gib
diesem
verrückten
braungebrannten
Kerl
eine
Chance
De
la
vaquera,
cowboy
(yeah)
Von
der
Cowgirl-,
Cowboy-Art
(yeah)
The
AN
Records'
boy
(yeah)
Der
Junge
von
AN
Records
(yeah)
Traite
a
tus
amigas
Bring
deine
Freundinnen
mit
Pa'
que
tengamos
some
choice
Damit
wir
etwas
Auswahl
haben
Andamo'
uno
pa'
uno
Wir
sind
einer
für
eine
Pa'
formar
un
tres
pa'
tres
Um
ein
Drei
gegen
Drei
zu
bilden
Como
tu
no
hay
nadie
Wie
dich
gibt
es
niemanden
Como
yo
ninguno
Wie
mich
gibt
es
keinen
Yo
te
bajaría
el
Sol
Ich
würde
dir
die
Sonne
herunterholen
Te
llevaría
mil
veces
a
la
Luna
(a
la
Luna)
Dich
tausendmal
zum
Mond
bringen
(zum
Mond)
Es
que
como
yo
no
hay
nadie
(como
yo
no
hay
nadie)
Es
ist
nur
so,
dass
es
niemanden
wie
mich
gibt
(niemanden
wie
mich)
Es
que
como
tu
ninguna
(como
tu
ninguna)
Es
ist
nur
so,
dass
es
keine
wie
dich
gibt
(keine
wie
dich)
Yo
te
bajaría
el
Sol
Ich
würde
dir
die
Sonne
herunterholen
Te
llevaría
mil
veces
a
la
Luna
(mil
veces
a
la
Luna)
Dich
tausendmal
zum
Mond
bringen
(tausendmal
zum
Mond)
Es
que
como
yo
no
hay
nadie
(es
que
como
yo
no
hay
nadie)
Es
ist
nur
so,
dass
es
niemanden
wie
mich
gibt
(es
ist
nur
so,
dass
es
niemanden
wie
mich
gibt)
Es
que
como
tu
ninguna
(y
es
que
como
tú
ninguna)
Es
ist
nur
so,
dass
es
keine
wie
dich
gibt
(und
es
ist
nur
so,
dass
es
keine
wie
dich
gibt)
Mama
llegó
tu
Teddy
bear
Mama,
dein
Teddybär
ist
da
Y
tu
mi
Walt
Disney's
Princess
Und
du
meine
Walt
Disney
Prinzessin
Si
tu
novio
dice
Wenn
dein
Freund
sagt
Que
él
es
pana
mio
Dass
er
mein
Kumpel
ist
Ando
con
la
J,
Edu
y
los
del
caserío
(tú
sabe)
Ich
bin
mit
J,
Edu
und
denen
aus
der
Siedlung
unterwegs
(du
weißt)
Es
que
tu
novia
es
mía
Es
ist
nur
so,
dass
deine
Freundin
meine
ist
Y
tu
no
estás
pa'
lio
Und
du
bist
nicht
auf
Stress
aus
Porque
vengo
esta
noche
Weil
ich
heute
Nacht
komme
Con
la
mente
en
las
nubes
Mit
dem
Kopf
in
den
Wolken
Tomando
Nuovo
Nuovo
trinkend
Con
el
viejo
crippy
Mit
dem
alten
Crippy
Una
cachá
de
un
blown
Ein
Zug
von
einem
Blown
Blown,
blown,
blown,
blown
Blown,
blown,
blown,
blown
Bailando
reggaetón
Reggaeton
tanzend
Ton,
ton,
ton,
ton.
Ton,
ton,
ton,
ton.
A
los
pies
de
la
tarima
(wow,
wow,
wow)
Vor
der
Bühne
(wow,
wow,
wow)
Y
me
hechizó
Und
sie
verzauberte
mich
Con
su
carita
tan
fina
Mit
ihrem
so
feinen
Gesichtchen
Me
dijo
que
ella
era
casada
(wow)
Sie
sagte
mir,
sie
sei
verheiratet
(wow)
Tranqui,
tranquila
Ruhig,
ganz
ruhig
Que
no
pasa
nada
nada
Dass
gar
nichts
passiert
Que
ando
con
El
Mago
Dass
ich
mit
dem
Magier
unterwegs
bin
Dime
que
te
parece
Sag
mir,
was
du
davon
hältst
Haciendo
un
par
de
magias
Ein
paar
Zaubertricks
machend
Y
lo
desaparece
Und
er
lässt
ihn
verschwinden
Te
voy
convencer
(sabes)
Ich
werde
dich
überzeugen
(weißt
du)
Dame
una
probadita
Gib
mir
eine
kleine
Kostprobe
Y
tú
vas
a
querer
volver
Und
du
wirst
zurückkommen
wollen
Que
se
soltaron
los
lobos
esta
noche
Die
Wölfe
sind
heute
Nacht
losgelassen
Y
andan
de
casería
(AN
Records)
Und
sie
sind
auf
der
Jagd
(AN
Records)
Aúlla
mi
loba
(Worldwide)
Heule,
meine
Wölfin
(Weltweit)
Aúlla
si
eres
mía
Heule,
wenn
du
mein
bist
Auuu,
Auuu,
Auuu
Auuu,
Auuu,
Auuu
Que
se
soltaron
los
lobos
esta
noche
Die
Wölfe
sind
heute
Nacht
losgelassen
Y
andan
de
casería
Und
sie
sind
auf
der
Jagd
Aúlla
mi
loba
Heule,
meine
Wölfin
Aúlla
si
eres
mía
Heule,
wenn
du
mein
bist
Auuu,
Auuu,
Auuu
Auuu,
Auuu,
Auuu
Abran
los
oídos
Öffnet
eure
Ohren
Que
ninguno
es
Superman
Keiner
von
euch
ist
Superman
Tengo
música
cubana
Ich
habe
kubanische
Musik
Directica
del
caimán
Direkt
vom
Kaiman
Hagan
algo
productivo
Macht
etwas
Produktives
Y
dejen
el
consumo
Und
lasst
den
Konsum
sein
Quieren
ser
mejor
que
yo
Ihr
wollt
besser
sein
als
ich
Como
yo
ninguno
Wie
mich
gibt
es
keinen
Que
se
soltaron
los
lobos
esta
noche
Die
Wölfe
sind
heute
Nacht
losgelassen
Y
andan
de
casería
Und
sie
sind
auf
der
Jagd
Aúlla
mi
loba
Heule,
meine
Wölfin
Aúlla
si
eres
mía
Heule,
wenn
du
mein
bist
Auuu,
Auuu,
Auuu
Auuu,
Auuu,
Auuu
Que
se
soltaron
los
lobos
esta
noche
Die
Wölfe
sind
heute
Nacht
losgelassen
Y
andan
de
casería
Und
sie
sind
auf
der
Jagd
Aúlla
mi
loba
Heule,
meine
Wölfin
Aúlla
si
eres
mía
Heule,
wenn
du
mein
bist
Auuu,
Auuu,
Auuu
Auuu,
Auuu,
Auuu
Ando
con
Los
Metálicos
Ich
bin
mit
den
Metálicos
unterwegs
Asustándolos
por
un
ratico
Erschrecke
sie
für
eine
Weile
Rey
poncha
el
autotune
Rey,
schalte
das
Autotune
ein
Pa'
que
les
entre
el
pánico
Damit
sie
in
Panik
geraten
Núñez
esta
gente
no
disparan
Núñez,
diese
Leute
schießen
nicht
Se
les
acabaron
las
balas
Ihnen
sind
die
Kugeln
ausgegangen
Sueno
en
stereo
y
me
veo
HD
Ich
klinge
in
Stereo
und
sehe
HD
aus
Mago
préstale
las
gafas
Magier,
leih
ihnen
die
Brille
Pa'
que
nos
vean
en
3D
Damit
sie
uns
in
3D
sehen
This
is
fire
Das
ist
Feuer
La
K
y
La
J
Das
K
und
Das
J
Los
Metálikos
Die
Metálikos
El
Mago
DJ
Rey
Der
Magier
DJ
Rey
Si
va
a
tirar
pa'
acá
Wenn
du
hierher
schießen
willst
No
haga
un
fake
Mach
keinen
Fake
As
my
money
Wie
mein
Geld
Haciéndolo
como
yo
quiero
Ich
mache
es,
wie
ich
will
Ustedes
mendigando
trabajo
Ihr
bettelt
um
Arbeit
Y
nosotros
nacimos
para
hacer
dinero
Und
wir
wurden
geboren,
um
Geld
zu
verdienen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eddy Ruiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.