Dani - Aires de Rabia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dani - Aires de Rabia




Aires de Rabia
Winds of Rage
Acabando de de ayer
Fresh out of yesterday
Empezando otro
Starting another one
Cada vez más seguro de que te importo
More and more certain that I matter to you
Se te hizo largo
It got long for you
Para mi corto
Too short for me
Llegando a buen puerto
Reaching safe harbor
Más muerto que roto
More dead than broken
Te vendo mi alma
I'm selling you my soul
No vendo motos
I don't sell bikes
Saliste guapa en aquella foto
You came out nice in that photo
Me pica el timbre
My doorbell's ringing
Le como el Toto
I'll eat her out
Voy sin aliento
I'm out of breath
Ni voz ni voto
No voice or vote
Baje de la nube con lluvia
I came down from the cloud with rain
que viene a porque es sabía
I know she's coming to me because she's wise
Vestida con traje de novia
Dressed in a wedding dress
Dice que nunca le agobia mi labia
She says my chatter never bothers her
Me muerdo los labios si muero de rabia
I bite my lips if I die of rage
Un mago sin trucos de magia
A magician with no magic tricks
Ofrecemos sinergías
We offer synergies
Sin más se contagian
They spread on their own
El amor no calma la emorragia
Love doesn't stop the bleeding
No me des las gracias
Don't thank me
Dacelas al tiempo
Thank time
Porque cura tus heridas cuando va más lento
Because it heals your wounds when it goes slower
Que te digo la verdad aunque miento
That I'm telling you the truth even though I'm lying
Cuánto más critican
The more they criticize
Más aumento
The more I grow
Cuento con ellos
I'm counting on them
Saben de sobra cuál es mi fallo
They know very well what my flaw is
En mi cráneo hueco
In my empty skull
Miles de experiencias
Thousands of experiences
que pienso si me rayo
I know I'm thinking if I'm freaking out
Cayendo en mi cara
Falling on my face
El agua desmayo
Water, I faint
Voy pa′ allá
I'm going over there
Por eso ya ni me pilla
That's why it doesn't get me anymore
La historia se rompe a millas
The story breaks down for miles
Mirando horizonte pa contentillas
Looking at the horizon for contentment
Soñando en desorden muerde costillas
Dreaming in disorder, biting ribs
Le gusta más duro por eso me chilla
She likes it harder, that's why she screams at me
Observo en la pista quién baila
I watch who's dancing on the floor
Todo es que cambia la formas distinta
It's all that the shape changes in a different way
De tinta el ambiente con aires de rabia
Inking the environment with winds of rage
Con aires de rabia
With winds of rage
Cada vez más seguro de que importo
More and more certain that I matter
Con aires de rabia
With winds of rage
Me muerdo los labios si muero de rabia
I bite my lips if I die of rage
Con aires de rabia
With winds of rage
Ehhh
Ehhh






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.