Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
me
cansa
Alles
ermüdet
mich
No
estoy
bien
Mir
geht
es
nicht
gut
La
noche
es
larga
y
qué
va
a
ser
Die
Nacht
ist
lang,
und
was
soll's
Casi
sin
querer
Fast
ungewollt
Me
rompiste
el
alma
entera
y
sólo
sé
Hast
du
mir
die
ganze
Seele
zerbrochen,
und
ich
weiß
nur
Que
me
cuesta
pensar
porque
escucho
tu
voz
Dass
es
mir
schwerfällt
zu
denken,
weil
ich
deine
Stimme
höre
Que
me
cuesta
dormir
porque
sueño
con
vos
Dass
es
mir
schwerfällt
zu
schlafen,
weil
ich
von
dir
träume
Yo
era
el
amor
de
tu
vida
Ich
war
die
Liebe
deines
Lebens
Y
todo
era
mentira
Und
alles
war
eine
Lüge
Que
me
cuesta
soltar
y
desprenderme
de
vos
Dass
es
mir
schwerfällt,
loszulassen
und
mich
von
dir
zu
lösen
Y
me
doy
cuenta
que
sola
seguro
estoy
mejor
Und
ich
merke,
dass
ich
alleine
sicher
besser
dran
bin
Me
gustaba
esta
mentira
Ich
mochte
diese
Lüge
Me
hacía
sentir
que
estoy
viva
Sie
gab
mir
das
Gefühl,
lebendig
zu
sein
Te
gusta
la
velocidad
Du
magst
die
Geschwindigkeit
Andar
sin
manos
sin
mirar
Fährst
freihändig,
ohne
hinzusehen
Estamos
invitadas
a
perder
la
cabeza
Wir
sind
eingeladen,
den
Verstand
zu
verlieren
Te
tienta
el
juego
terrenal
Das
irdische
Spiel
verlockt
dich
Qué
más
vas
a
dinamitar
Was
wirst
du
noch
in
die
Luft
jagen
Son
sólo
escombros
ya
no
hay
tierra
y
claridad
Es
sind
nur
noch
Trümmer,
es
gibt
keine
Erde
und
Klarheit
mehr
Claridad,
claridad,
claridad,
claridad
Klarheit,
Klarheit,
Klarheit,
Klarheit
Es
lo
que
estoy
buscando
Das
ist
es,
was
ich
suche
Damela,
damela,
damela
(damela)
Gib
sie
mir,
gib
sie
mir,
gib
sie
mir
(gib
sie
mir)
Y
no
me
hagas
acordar
Und
lass
mich
nicht
daran
erinnern
Que
me
cuesta
pensar
porque
escucho
tu
voz
Dass
es
mir
schwerfällt
zu
denken,
weil
ich
deine
Stimme
höre
Que
me
cuesta
dormir
porque
sueño
con
vos
Dass
es
mir
schwerfällt
zu
schlafen,
weil
ich
von
dir
träume
Yo
era
el
amor
de
tu
vida
Ich
war
die
Liebe
deines
Lebens
Y
todo
era
mentira
Und
alles
war
eine
Lüge
Que
me
cuesta
soltar
y
desprenderme
de
vos
Dass
es
mir
schwerfällt,
loszulassen
und
mich
von
dir
zu
lösen
Y
me
doy
cuenta
que
sola
seguro
estoy
mejor
Und
ich
merke,
dass
ich
alleine
sicher
besser
dran
bin
Me
gustaba
esta
mentira
Ich
mochte
diese
Lüge
Me
hacía
sentir
que
estoy
viva
Sie
gab
mir
das
Gefühl,
lebendig
zu
sein
Y
que
sufro
de
ansiedad
y
me
agarra
calor
Und
dass
ich
unter
Angst
leide
und
mir
heiß
wird
Y
hasta
quiero
vomitar
lo
poco
que
comí
hoy
Und
ich
sogar
das
Wenige,
was
ich
heute
gegessen
habe,
erbrechen
möchte
Ahora
me
siento
vacía
Jetzt
fühle
ich
mich
leer
Me
gustaba
esta
mentira
Ich
mochte
diese
Lüge
Y
ahora
me
siento
perdida
Und
jetzt
fühle
ich
mich
verloren
Lo
arruinaste
y
no
hay
salida
Du
hast
es
ruiniert,
und
es
gibt
keinen
Ausweg
Qué
voy
a
hacer
con
mi
vida
Was
soll
ich
mit
meinem
Leben
machen
Me
gustaba
esta
mentira
Ich
mochte
diese
Lüge
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dani Amelotti, Jazmin Esquivel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.