Paroles et traduction Dani Amelotti - Mentira
Todo
me
cansa
Меня
всё
утомляет,
La
noche
es
larga
y
qué
va
a
ser
Ночь
длинная,
и
что
же
будет?
Casi
sin
querer
Почти
не
желая
этого,
Me
rompiste
el
alma
entera
y
sólo
sé
Ты
разбил
мне
душу
на
части,
и
я
лишь
знаю,
Que
me
cuesta
pensar
porque
escucho
tu
voz
Что
мне
трудно
думать,
потому
что
я
слышу
твой
голос,
Que
me
cuesta
dormir
porque
sueño
con
vos
Что
мне
трудно
спать,
потому
что
я
вижу
сны
о
тебе.
Yo
era
el
amor
de
tu
vida
Я
была
любовью
всей
твоей
жизни,
Y
todo
era
mentira
И
всё
было
ложью.
Que
me
cuesta
soltar
y
desprenderme
de
vos
Что
мне
трудно
отпустить
тебя
и
забыть,
Y
me
doy
cuenta
que
sola
seguro
estoy
mejor
И
я
понимаю,
что
одной
мне,
конечно,
будет
лучше.
Me
gustaba
esta
mentira
Мне
нравилась
эта
ложь,
Me
hacía
sentir
que
estoy
viva
Она
заставляла
меня
чувствовать
себя
живой.
Te
gusta
la
velocidad
Тебе
нравится
скорость,
Andar
sin
manos
sin
mirar
Ехать,
не
держась
руками,
не
глядя
по
сторонам.
Estamos
invitadas
a
perder
la
cabeza
Нас
так
манит
потерять
голову.
Te
tienta
el
juego
terrenal
Тебя
искушает
земная
игра,
Qué
más
vas
a
dinamitar
Что
ещё
ты
собираешься
взорвать?
Son
sólo
escombros
ya
no
hay
tierra
y
claridad
Лишь
обломки
остались,
больше
нет
ни
земли,
ни
ясности.
Claridad,
claridad,
claridad,
claridad
Ясности,
ясности,
ясности,
ясности
–
Es
lo
que
estoy
buscando
Вот
чего
я
ищу.
Damela,
damela,
damela
(damela)
Дай
мне
её,
дай
мне
её,
дай
мне
её
(дай
мне
её).
Y
no
me
hagas
acordar
И
не
заставляй
меня
вспоминать,
Que
me
cuesta
pensar
porque
escucho
tu
voz
Что
мне
трудно
думать,
потому
что
я
слышу
твой
голос,
Que
me
cuesta
dormir
porque
sueño
con
vos
Что
мне
трудно
спать,
потому
что
я
вижу
сны
о
тебе.
Yo
era
el
amor
de
tu
vida
Я
была
любовью
всей
твоей
жизни,
Y
todo
era
mentira
И
всё
было
ложью.
Que
me
cuesta
soltar
y
desprenderme
de
vos
Что
мне
трудно
отпустить
тебя
и
забыть,
Y
me
doy
cuenta
que
sola
seguro
estoy
mejor
И
я
понимаю,
что
одной
мне,
конечно,
будет
лучше.
Me
gustaba
esta
mentira
Мне
нравилась
эта
ложь,
Me
hacía
sentir
que
estoy
viva
Она
заставляла
меня
чувствовать
себя
живой.
Y
que
sufro
de
ansiedad
y
me
agarra
calor
И
что
я
страдаю
от
тревоги,
и
мне
становится
жарко,
Y
hasta
quiero
vomitar
lo
poco
que
comí
hoy
И
я
даже
хочу
вырвать
ту
малость,
что
съела
сегодня.
Ahora
me
siento
vacía
Теперь
я
чувствую
себя
опустошенной.
Me
gustaba
esta
mentira
Мне
нравилась
эта
ложь,
Y
ahora
me
siento
perdida
А
теперь
я
чувствую
себя
потерянной.
Lo
arruinaste
y
no
hay
salida
Ты
всё
разрушил,
и
выхода
нет.
Qué
voy
a
hacer
con
mi
vida
Что
мне
делать
со
своей
жизнью?
Me
gustaba
esta
mentira
Мне
нравилась
эта
ложь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dani Amelotti, Jazmin Esquivel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.