Dani Black feat. Milton Nascimento - Maior - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dani Black feat. Milton Nascimento - Maior




Maior
Больше
Eu sou maior do que era antes
Я больше, чем был раньше
E sou melhor do que era ontem
И лучше, чем был вчера
Eu sou filho do mistério e do silêncio
Я сын тайны и тишины
Somente o tempo vai me revelar quem sou
Только время покажет, кто я
Eu sou maior (Sou maior)
Я больше больше)
Do que era antes (do que era antes)
Чем был раньше (чем был раньше)
E sou melhor (Sou melhor)
И лучше лучше)
Do que era ontem (do que era ontem)
Чем был вчера (чем был вчера)
Eu sou filho do mistério e do silêncio
Я сын тайны и тишины
Somente o tempo vai me revelar quem sou
Только время покажет, кто я
Eu sou maior (Sou maior)
Я больше больше)
Do que era antes (do que era antes)
Чем был раньше (чем был раньше)
E sou melhor (Sou melhor)
И лучше лучше)
Do que era ontem (do que era ontem)
Чем был вчера (чем был вчера)
Eu sou filho do mistério e do silêncio
Я сын тайны и тишины
Somente o tempo vai me revelar quem sou
Только время покажет, кто я
As cores mudam
Цвета меняются
As mudas crescem
Ростки растут
Quando se desnudam
Когда обнажаются
Quando não se esquecem
Когда не забываются
Daquelas dores que deixamos para trás
Те боли, что мы оставили позади
Sem saber que aquele choro valia ouro
Не зная, что тот плач был на вес золота
Estamos existindo entre mistérios e silêncios
Мы существуем среди тайн и тишины
Evoluindo a cada lua a cada sol
Развиваясь с каждой луной, с каждым солнцем
Se era certo, ou se errei
Если был прав, или ошибался
Se sou súdito, se sou rei
Если я подданный, если я король
Somente atento à voz do tempo saberei
Только прислушиваясь к голосу времени, узнаю
Eu sou maior (Sou maior)
Я больше больше)
Do que era antes (do que era antes)
Чем был раньше (чем был раньше)
E sou melhor (Sou melhor)
И лучше лучше)
Do que era ontem (do que era ontem)
Чем был вчера (чем был вчера)
Eu sou filho do mistério e do silêncio
Я сын тайны и тишины
Somente o tempo vai me revelar quem sou
Только время покажет, кто я
As cores mudam
Цвета меняются
As mudas crescem
Ростки растут
Quando se desnudam
Когда обнажаются
Quando não se esquecem
Когда не забываются
Daquelas dores que deixamos para trás
Те боли, что мы оставили позади
Sem saber que aquele choro valia ouro
Не зная, что тот плач был на вес золота
Estamos existindo entre mistérios e silêncios
Мы существуем среди тайн и тишины
Evoluindo a cada lua a cada sol
Развиваясь с каждой луной, с каждым солнцем
Se era certo, ou se errei
Если был прав, или ошибался
Se sou súdito, se sou rei
Если я подданный, если я король
Somente atento à voz do tempo saberei
Только прислушиваясь к голосу времени, узнаю
Eu sou maior (Sou maior)
Я больше больше)
Do que era antes (do que era antes)
Чем был раньше (чем был раньше)
Estou melhor (Sou melhor)
Я лучше лучше)
Do que era ontem (do que era ontem)
Чем был вчера (чем был вчера)
Eu sou filho do mistério e do silêncio
Я сын тайны и тишины
Somente o tempo vai me revelar quem sou
Только время покажет, кто я
Eu sou maior (Sou maior)
Я больше больше)
Do que era antes (do que era antes)
Чем был раньше (чем был раньше)
Estou melhor (Sou melhor)
Я лучше лучше)
Do que era ontem (do que era ontem)
Чем был вчера (чем был вчера)
Eu sou filho do mistério e do silêncio
Я сын тайны и тишины
Somente o tempo vai me revelar quem sou
Только время покажет, кто я
Somente o tempo vai me revelar quem sou
Только время покажет, кто я
Somente o tempo vai me revelar quem sou
Только время покажет, кто я
(...)
(...)
Somente o tempo vai me revelar quem sou
Только время покажет, кто я
Somente o tempo vai me revelar quem sou
Только время покажет, кто я






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.