Dani Black feat. Milton Nascimento - Maior - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dani Black feat. Milton Nascimento - Maior




Eu sou maior do que era antes
Я больше, чем это было раньше
E sou melhor do que era ontem
И я лучше, чем был вчера
Eu sou filho do mistério e do silêncio
Я сын тайны и молчания
Somente o tempo vai me revelar quem sou
Только время поможет мне раскрыть, кто я
Eu sou maior (Sou maior)
Я больше больше)
Do que era antes (do que era antes)
Из того, что было раньше (чем это было раньше)
E sou melhor (Sou melhor)
И я лучше лучше)
Do que era ontem (do que era ontem)
Чем был вчера, чем был вчера)
Eu sou filho do mistério e do silêncio
Я сын тайны и молчания
Somente o tempo vai me revelar quem sou
Только время поможет мне раскрыть, кто я
Eu sou maior (Sou maior)
Я больше больше)
Do que era antes (do que era antes)
Из того, что было раньше (чем это было раньше)
E sou melhor (Sou melhor)
И я лучше лучше)
Do que era ontem (do que era ontem)
Чем был вчера, чем был вчера)
Eu sou filho do mistério e do silêncio
Я сын тайны и молчания
Somente o tempo vai me revelar quem sou
Только время поможет мне раскрыть, кто я
As cores mudam
Цвета меняются
As mudas crescem
Саженцы растут
Quando se desnudam
При desnudam
Quando não se esquecem
Когда не забывают
Daquelas dores que deixamos para trás
Из тех болей, которые мы оставили позади
Sem saber que aquele choro valia ouro
Не зная, что тот плач стоит золото
Estamos existindo entre mistérios e silêncios
Мы существовать среди тайн и тишины
Evoluindo a cada lua a cada sol
Развивается каждый месяц, каждый солнца
Se era certo, ou se errei
Если верно, или, если ошибся
Se sou súdito, se sou rei
Являюсь ли я избежать, если я-царь
Somente atento à voz do tempo saberei
Только в курсе времени голос узнаю
Eu sou maior (Sou maior)
Я больше больше)
Do que era antes (do que era antes)
Из того, что было раньше (чем это было раньше)
E sou melhor (Sou melhor)
И я лучше лучше)
Do que era ontem (do que era ontem)
Чем был вчера, чем был вчера)
Eu sou filho do mistério e do silêncio
Я сын тайны и молчания
Somente o tempo vai me revelar quem sou
Только время поможет мне раскрыть, кто я
As cores mudam
Цвета меняются
As mudas crescem
Саженцы растут
Quando se desnudam
При desnudam
Quando não se esquecem
Когда не забывают
Daquelas dores que deixamos para trás
Из тех болей, которые мы оставили позади
Sem saber que aquele choro valia ouro
Не зная, что тот плач стоит золото
Estamos existindo entre mistérios e silêncios
Мы существовать среди тайн и тишины
Evoluindo a cada lua a cada sol
Развивается каждый месяц, каждый солнца
Se era certo, ou se errei
Если верно, или, если ошибся
Se sou súdito, se sou rei
Являюсь ли я избежать, если я-царь
Somente atento à voz do tempo saberei
Только в курсе времени голос узнаю
Eu sou maior (Sou maior)
Я больше больше)
Do que era antes (do que era antes)
Из того, что было раньше (чем это было раньше)
Estou melhor (Sou melhor)
Я лучше лучше)
Do que era ontem (do que era ontem)
Чем был вчера, чем был вчера)
Eu sou filho do mistério e do silêncio
Я сын тайны и молчания
Somente o tempo vai me revelar quem sou
Только время поможет мне раскрыть, кто я
Eu sou maior (Sou maior)
Я больше больше)
Do que era antes (do que era antes)
Из того, что было раньше (чем это было раньше)
Estou melhor (Sou melhor)
Я лучше лучше)
Do que era ontem (do que era ontem)
Чем был вчера, чем был вчера)
Eu sou filho do mistério e do silêncio
Я сын тайны и молчания
Somente o tempo vai me revelar quem sou
Только время поможет мне раскрыть, кто я
Somente o tempo vai me revelar quem sou
Только время поможет мне раскрыть, кто я
Somente o tempo vai me revelar quem sou
Только время поможет мне раскрыть, кто я
(...)
(...)
Somente o tempo vai me revelar quem sou
Только время поможет мне раскрыть, кто я
Somente o tempo vai me revelar quem sou
Только время поможет мне раскрыть, кто я






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.