Paroles et traduction Dani Black - Comer Na Mão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comer Na Mão
Eat in my Hand
Você
vai
comer
na
minha
mão
You
will
eat
from
my
hand
E
só
vai
passar
fome
se
quiser
And
you'll
only
go
hungry
if
you
want
to
Por
que
é
que
eu
lhe
ofereço
o
coração
Why
do
I
offer
you
my
heart
E
você
fica
pegando
no
meu
pé?
And
you
keep
picking
at
my
feet?
Você
vai
comer
na
minha
mão
You
will
eat
from
my
hand
Se
lambuzar,
lamber
o
prato
Lick
your
lips,
lick
the
plate
Você
vai
comer
sim
You
will
indeed
eat
Para
provar
em
mim
o
que
é
amor
de
fato
To
taste
in
me
what
true
love
is
Você
na
minha
mão
You
in
my
hand
Só
vai
passar
fome
se
quiser
You'll
only
go
hungry
if
you
want
to
Por
que
é
que
te
ofereço
o
coração
Why
do
I
offer
you
my
heart
E
você
fica
pegando
no
meu
pé?
And
you
keep
picking
at
my
feet?
Você
vai
comer
na
minha
mão
You
will
eat
from
my
hand
Se
lambuzar,
lamber
o
prato
Lick
your
lips,
lick
the
plate
Você
vai
comer
sim
You
will
indeed
eat
Para
provar
em
mim
o
que
é
amor
de
fato
To
taste
in
me
what
true
love
is
Cê
não
tá
vendo
que
é
tempo
perdido
Can't
you
see
that
it's
a
waste
of
time
Todo
este
moído
essa
apagação
All
this
grinding,
this
blackout
Passarinho
preso
vive
de
olho
comprido
A
caged
bird
lives
with
longing
eyes
Canta
tão
doído
mais
não
pode
voar
não!
Sings
so
painfully
but
can't
fly
away!
O
ser
humano
tem
a
mesma
natureza
Human
beings
have
the
same
nature
Ver
tanta
beleza
e
abre
o
coração
See
so
much
beauty
and
open
their
hearts
A
regra
diz
pra
comer
na
mesa
The
rule
says
to
eat
at
the
table
Mas
gostoso
com
certeza
é
comer
na
mão,
But
it's
definitely
tastier
to
eat
in
the
hand,
A
regra
diz
pra
comer
na
mesa
The
rule
says
to
eat
at
the
table
Mas
gostoso
com
certeza
é
comer
na
mão
.
But
it's
definitely
tastier
to
eat
in
the
hand.
...
O
que
é
amor
de
fato
...
...
What
true
love
is
...
Cê
não
tá
vendo
que
é
tempo
perdido
Can't
you
see
that
it's
a
waste
of
time
Todo
este
moído
essa
apagação
All
this
grinding,
this
blackout
Passarinho
preso
vive
de
olho
comprido
A
caged
bird
lives
with
longing
eyes
Canta
tão
doído
mais
não
pode
voar
não!
Sings
so
painfully
but
can't
fly
away!
E
o
ser
humano
tem
a
mesma
natureza
And
human
beings
have
the
same
nature
Vê
tanta
beleza
e
abre
o
coração
See
so
much
beauty
and
open
their
hearts
A
regra
diz
pra
comer
na
mesa
The
rule
says
to
eat
at
the
table
Mas
gostoso
com
certeza
é
comer
na
mão,
But
it's
definitely
tastier
to
eat
in
the
hand,
A
regra
diz
pra
comer
na
mesa
The
rule
says
to
eat
at
the
table
Mas
gostoso
com
certeza
é
comer
na
mão,
But
it's
definitely
tastier
to
eat
in
the
hand,
A
Regra
diz
pra
comer
na
mesa
The
rule
says
to
eat
at
the
table
Mas
gostoso
com
certeza
é
comer
na
mão!
But
it's
definitely
tastier
to
eat
in
the
hand!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FRANCISCO CESAR GONCALVES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.