Dani Black - Ganhar Dinheiro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dani Black - Ganhar Dinheiro




Ganhar Dinheiro
Making Money
Preciso ganhar dinheiro
I need to make money
Pra me libertar
To free myself
Do peso que a falta de grana
From the weight of not having money
Preciso ganhar dinheiro
I need to make money
Não pra ter poder
Not to have power
Mas pra poder me livrar
But to be able to get rid of
Desse árduo ofício que me faz tanto mal
This arduous job that hurts me so much
Fui ver diária no hospício
I went and checked the daily rates at the sanatorium
O preço estava anormal
The prices were out of the ordinary
Pra apreciar um bom prato
To enjoy a good meal
Ir as vias de fato
To go the legal route
Rasgar um contrato e poder viajar
To tear up a contract and be able to travel
Viver de amor é romântico
Living on love is romantic
Viver de ar é tão quântico
Living on air is so quantum
Viver da energia da luz do sol do dia
To live on the energy of the light of the sun
Não banca a correria haja jejum pra pagar
Don't rush to pay
Se eu ainda fosse um monge tibetano
If I were still a Tibetan monk
Ou nomeado o homem do ano
Or nominated man of the year
Mas isso não vem ao caso
But that's beside the point
Portanto não tem remédio
So there's no remedy
Se se alastrar meu incêndio
If my fire spreads
Não tem ninguém pra apagar
There's no one to put it out
Preciso ganhar dinheiro
I need to make money
Pra me libertar
To free myself
Do peso que a falta de grana
From the weight of not having money
Preciso ganhar dinheiro
I need to make money
Não pra ter poder
Not to have power
Mas pra poder me livrar
But to be able to get rid of
Preciso ganhar dinheiro
I need to make money
Pra me libertar
To free myself
Do peso que a falta de grana
From the weight of not having money
Preciso ganhar dinheiro
I need to make money
Não pra ter poder
Not to have power
Mas pra poder me livrar
But to be able to get rid of
Desse árduo ofício que me faz tanto mal
This arduous job that hurts me so much
Fui ver diária no hospício
I went and checked the daily rates at the sanatorium
O preço estava anormal
The prices were out of the ordinary
Pra apreciar um bom prato
To enjoy a good meal
Ir as vias de fato
To go the legal route
Rasgar um contrato e poder viajar
To tear up a contract and be able to travel
Viver de amor é romântico
Living on love is romantic
Viver de ar é tão quântico
Living on air is so quantum
Viver da energia da luz do sol do dia
To live on the energy of the light of the sun
Não banca a correria haja jejum pra pagar
Don't rush to pay
Se eu ainda fosse um monge tibetano
If I were still a Tibetan monk
Ou nomeado o homem do ano
Or nominated man of the year
Mas isso não vem ao caso
But that's beside the point
Portanto não tem remédio
So there's no remedy
Se se alastrar meu incêndio
If my fire spreads
Não tem ninguém pra apagar
There's no one to put it out
Preciso ganhar dinheiro
I need to make money
Pra me libertar
To free myself
Do peso que a falta de grana
From the weight of not having money
Preciso ganhar dinheiro
I need to make money
Não pra ter poder
Not to have power
Mas pra poder me livrar
But to be able to get rid of






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.